8.
Tefldu í túni, / teitir váru,
With games in the yard / joyous they were,
- Tefldu verb 3rd pl perf ind act tefla to play at tables, chess, draughts, etc
- í (with dative) in remaining in a place (with accusative) in motion towards a place
- túni dat. sg. tún n (genitive túns, plural tún) a hedged plot, enclosure, courtyard, homestead, a field or meadow around the dwelling
- teitir adj pl masc nom teitr (comparative teitari, superlative teitastr) glad, cheerful, merry
- váru past 3pl. vera be
infinitive |
tefla |
present participle |
teflandi |
past participle |
tefldr |
indicative |
present |
past |
1st-person singular |
tefli |
teflda |
2nd-person singular |
teflir |
tefldir |
3rd-person singular |
teflir |
tefldi |
1st-person plural |
teflum |
tefldum |
2nd-person plural |
teflið |
teflduð |
3rd-person plural |
tefla |
tefldu |
neuter |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative |
tún |
túnit |
tún |
túnin |
accusative |
tún |
túnit |
tún |
túnin |
dative |
túni |
túninu |
túnum |
túnunum |
genitive |
túns |
túnsins |
túna |
túnanna |
var þeim vettugis / vant ór gulli;
to them was naught / the lack of gold;
- þeim dat. pl. to them
- vettugis vættki (gen. vættkis, vættugis;dat. vættugi), n. no whit nothing, nought, = ekki vætta;
- vætta (-tta, -tt), v. = vænta (-nta, -nt), v. to give one hope of,
- vant adj sg neut nom vanr lacking, wanting, with gen.
- ór ór (takes dative), out of, from, made out of, denoting a substance, from among (a group)
- gulli noun sg dat gull n (genitive gulls, plural gull) (uncountable, singular only) gold, (countable) a jewel, thing of value, especially a finger-ring
singular |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
vanr |
vǫn |
vant |
accusative |
vanan |
vana |
vant |
dative |
vǫnum |
vanri |
vǫnu |
genitive |
vans |
vanrar |
vans |
plural |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
vanir |
vanar |
vǫn |
accusative |
vana |
vanar |
vǫn |
dative |
vǫnum |
vǫnum |
vǫnum |
genitive |
vanra |
vanra |
vanra |
neuter |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative |
gull |
gullit |
gull |
gullin |
accusative |
gull |
gullit |
gull |
gullin |
dative |
gulli |
gullinu |
gullum |
gullunum |
genitive |
gulls |
gullsins |
gulla |
gullanna |
unz þrjár kvámu / þursa meyjar
then three there came, / Thuss maidens,
- unz conj unz till, until (glaðr skyli gumna hverr, usinn bíðr bana); til þess unz, until,
- þrjár nom. f. pl. three
- kvámu past 3pl. koma (singular past indicative komi, plural past indicative kómu, past participle kominn) to come, arrive
- þursa gen. pl. þurs m (genitive þurs, plural þursar) (Norse mythology) a giant, ogre, monster
- meyjar nom. pl. mær f (genitive meyjar, plural meyjar) maid, girl, virgin, (poetic) daughter
|
plural |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
þrír |
þrjár |
þrjú |
accusative |
þrjá |
þrjár |
þrjú |
dative |
þremur/ þrem |
þremur/ þrem |
þremur/ þrem |
genitive |
þriggja |
þriggja |
þriggja |
feminine |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative |
mær |
mærin |
meyjar |
meyjarnar |
accusative |
mey |
meyina |
meyjar |
meyjarnar |
dative |
mey, meyju |
meyinni, meyjunni |
meyjum |
meyjunum |
genitive |
meyjar |
meyjarinnar |
meyja |
meyjanna |
masculine |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative |
þurs |
þursinn |
þursar |
þursarnir |
accusative |
þurs |
þursinn |
þursa |
þursana |
dative |
þursi |
þursinum |
þursum |
þursunum |
genitive |
þurs |
þursins |
þursa |
þursanna |
infinitive |
koma |
present participle |
komandi |
past participle |
kominn |
indicative |
present |
past |
1st-person singular |
kem |
kom, kvam |
2nd-person singular |
kemr |
komt, kvamt |
3rd-person singular |
kemr |
kom, kvam |
1st-person plural |
komum |
kómum, kvámum |
2nd-person plural |
komið |
kómuð, kvámuð |
3rd-person plural |
koma |
kómu, kvámu |
ámátkar mjök / ór jötunheimum.
all-powerful, / from Jotunhome.
- ámátkar =ámáttigar, nom. f. pl. ámáttigr (not comparable) very powerful, piteous, loathsome
- mjök mjǫk (comparative meirr, superlative mest) much, very, almost, nearly
- ór +dat. out of
- jötunheimum dat. pl. Jǫtunheimr m (genitive Jǫtunheims) jǫtunn (“jotun, giant”) + heimr (“home, earth, world”) (Norse mythology) Jotunheim
masculine |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative |
heimr |
heimrinn |
heimar |
heimarnir |
accusative |
heim |
heiminn |
heima |
heimana |
dative |
heimi |
heiminum |
heimum |
heimunum |
genitive |
heims |
heimsins |
heima |
heimanna |
singular |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
ámáttigr |
ámáttig |
ámáttigt |
accusative |
ámáttigan |
ámáttiga |
ámáttigt |
dative |
ámáttigum |
ámáttigri |
ámáttigu |
genitive |
ámáttigs |
ámáttigrar |
ámáttigs |
plural |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
ámáttigir |
ámáttigar |
ámáttig |
accusative |
ámáttiga |
ámáttigar |
ámáttig |
dative |
ámáttigum |
ámáttigum |
ámáttigum |
genitive |
ámáttigra |
ámáttigra |
ámáttigra |
ss