6.
Þá gengu regin öll / á rökstóla,
Then went reigns all / to their ruling seats,
- Þá adv. then
- gengu 3pl. past. ganga (singular past indicative gekk, plural past indicative gengu, past participle genginn) to go, walk
- regin regin n pl (plural only, Norse mythology) the gods, the ruling powers
- öll nom. n. pl. allr (not comparable) all, entire, whole
- á prep. onto +acc., on +dat.
- rökstóla =rök+stóla, acc. pl.
- rök n pl (plurale tantum) judgement, doom
- stóll m (genitive stóls, plural stólar) a stool, chair, throne
infinitive |
ganga |
present participle |
gangandi |
past participle |
genginn |
indicative |
present |
past |
1st-person singular |
geng |
gekk |
2nd-person singular |
gengr |
gekkst |
3rd-person singular |
gengr |
gekk |
1st-person plural |
gǫngum |
gengum |
2nd-person plural |
gangið |
genguð |
3rd-person plural |
ganga |
gengu |
neuter |
plural |
indefinite |
definite |
nominative |
regin |
regnin |
accusative |
regin |
regnin |
dative |
rǫgnum |
rǫgnunum |
genitive |
ragna |
ragnanna |
singular |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
allr |
ǫll |
allt |
accusative |
allan |
alla |
allt |
dative |
ǫllum |
allri |
ǫllu |
genitive |
alls |
allrar |
alls |
plural |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
allir |
allar |
ǫll |
accusative |
alla |
allar |
ǫll |
dative |
ǫllum |
ǫllum |
ǫllum |
genitive |
allra |
allra |
allra |
masculine |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative |
stóll |
stóllinn |
stólar |
stólarnir |
accusative |
stól |
stólinn |
stóla |
stólana |
dative |
stóli |
stólinum |
stólum |
stólunum |
genitive |
stóls |
stólsins |
stóla |
stólanna |
ginnheilug goð, / ok um þat gættusk;
the high-holy gods / held council;
- ginnheilug =gin-heilǫg, nom. n. pl. gin-heilagr, a. most holy.
- goð nom. pl. goð n (genitive goðs, plural goð) (Heathenry) a god, deity (specifically of the Norse pantheon, but also of any god)
- ok conj ok and; bæði ok, both and (b er hann vitr ok framgjarn);
- um prep. +acc about around
- þat acc. n. sg. it
- gættusk mp. past 3pl. gæta (singular past indicative gætti, plural past indicative gættu, past participle gættr) to watch, guard, take care of (in the mediopassive) to take counsel
neuter |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative |
goð |
goðit |
goð |
goðin |
accusative |
goð |
goðit |
goð |
goðin |
dative |
goði |
goðinu |
goðum |
goðunum |
genitive |
goðs |
goðsins |
goða |
goðanna |
mediopassive |
infinitive |
gætask |
present participle |
gætandisk |
past participle |
gætzk |
indicative |
present |
past |
1st-person singular |
gætumk |
gættumk |
2nd-person singular |
gætisk |
gættisk |
3rd-person singular |
gætisk |
gættisk |
1st-person plural |
gætumsk |
gættumsk |
2nd-person plural |
gætizk |
gættuzk |
3rd-person plural |
gætask |
gættusk |
nátt ok niðjum / nöfn um gáfu,
night and descendant / they gave names,
- nátt dat. sg. nátt f (genitive nætr, plural nætr) night
- niðjum dat. pl. nið f (genitive niðar, plural niðar) new moon, waning moon
- nöfn nafn n (genitive singular nafns, nominative plural nöfn) a name
- gáfu past 3pl. gefa (singular past indicative gaf, plural past indicative gáfu, past participle gefinn) to give
feminine |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative |
nátt |
náttin |
nætr |
nætrnar |
accusative |
nátt |
náttina |
nætr |
nætrnar |
dative |
nátt |
náttinni |
náttum |
náttunum |
genitive |
náttar, nætr |
náttarinnar, nætrinnar |
nátta |
náttanna |
feminine |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative |
nið |
niðin |
niðar |
niðarnar |
accusative |
nið |
niðina |
niðar |
niðarnar |
dative |
nið |
niðinni |
niðum |
niðunum |
genitive |
niðar |
niðarinnar |
niða |
niðanna |
neuter |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative |
nafn |
nafnit |
nǫfn |
nǫfnin |
accusative |
nafn |
nafnit |
nǫfn |
nǫfnin |
dative |
nafni |
nafninu |
nǫfnum |
nǫfnunum |
genitive |
nafns |
nafnsins |
nafna |
nafnanna |
infinitive |
gefa |
present participle |
gefandi |
past participle |
gefinn |
indicative |
present |
past |
1st-person singular |
gef |
gaf |
2nd-person singular |
gefr |
gaft |
3rd-person singular |
gefr |
gaf |
1st-person plural |
gefum |
gáfum |
2nd-person plural |
gefið |
gáfuð |
3rd-person plural |
gefa |
gáfu |
morgin hétu / ok miðjan dag,
morning they named, / and midday,
- morgin acc. sg. morginn m (genitive morgins, plural morgnar) morning
- hétu past 3pl. heita (singular past indicative hét, plural past indicative hétu, past participle heitinn) tr. call, give a name to, intr. to be called, to be named
- miðjan acc. m. sg. miðr (not comparable) adj middle
- dag noun sg acc dagr m. day
masculine |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative |
morginn |
morginninn |
morgnar |
morgnarnir |
accusative |
morgin |
morgininn |
morgna |
morgnana |
dative |
morgni |
morgninum |
morgnum |
morgnunum |
genitive |
morgins |
morginsins |
morgna |
morgnanna |
infinitive |
heita |
present participle |
heitandi |
past participle |
heitinn |
indicative |
present |
past |
1st-person singular |
heit |
hét |
2nd-person singular |
heitr |
hézt |
3rd-person singular |
heitr |
hét |
1st-person plural |
heitum |
hétum |
2nd-person plural |
heitið |
hétuð |
3rd-person plural |
heita |
hétu |
singular |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
miðr |
mið |
mitt |
accusative |
miðjan |
miðja |
mitt |
dative |
miðjum |
miðri |
miðju |
genitive |
miðs |
miðrar |
miðs |
plural |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
miðir |
miðar |
mið |
accusative |
miðja |
miðar |
mið |
dative |
miðjum |
miðjum |
miðjum |
genitive |
miðja |
miðja |
miðja |
masculine |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative |
dagr |
dagrinn |
dagar |
dagarnir |
accusative |
dag |
daginn |
daga |
dagana |
dative |
degi |
deginum |
dǫgum |
dǫgunum |
genitive |
dags |
dagsins |
daga |
daganna |
undorn ok aptan, / árum at telja.
afternoon and eve; / years to count.
- undorn acc. sg. undorn m (genitive undornar, plural undornir) mid-afternoon, 3 p.m.
- aptan acc. sg. aptann m (genitive aptans, plural aptnar) an evening
- árum dat. pl. ár n (genitive árs, plural ár) a year
- at +inf. to
- telja to count, number
-
telja árum, to count time by years;
neuter |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative |
ár |
árit |
ár |
árin |
accusative |
ár |
árit |
ár |
árin |
dative |
ári |
árinu |
árum |
árunum |
genitive |
árs |
ársins |
ára |
áranna |