Völuspá 30

30.

Sá hon valkyrjur / vítt um komnar

See she Valkyries / far was coming,

  •  3sg. past. sjá
  • valkyrjur wiktionary
  • vítt adv. far, = víða. / víða (-ara, -ast), adv. (1) widely far and wide, in many places (2) largely, ex- tensively (hann ló v. frá).
  • komnar acc. f. pl. part koma
feminine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative valkyrja valkyrjan valkyrjur valkyrjurnar
accusative valkyrju valkyrjuna valkyrjur valkyrjanar
dative valkyrju valkyrjunni valkyrjum valkyrjunum
genitive valkyrju valkyrjunnar valkyrjna valkyrjnanna

görvar at ríða / til Goðþjóðar:

ready to ride / to Godtjodar:

  • görvar görr, gørr, gerr (acc. görvan), a. and pp. (1) skilled, accomplished (vel at sér g.); leggja görva hönd á e-t, to to be an adept, a master in a thing; (2) ready, willing (g. gull at bjóða). with gen., g. ills hugar, prone to evil skulut þess görvir, be ready for that! (3) svá gört, so done, so; verða menn þat svá gört at hafa, it must be so at svá görvu, this being the case.
  • at +inf. to
  • ríða ride
  • til +gen. to
  • Goðþjóðar: gen. goð n (genitive singular goðs, nominative plural goð) an idol, a pagan god / þjóð f a people, nation

Skuld hélt skildi, / en Skögul önnur,

Skuld hold shield, / but Skogul another,

  • Skuld noun sg nom skuld  f (genitive singular skuldar, nominative plural skuldir) a debt (plural only, of a company) liabilities, guilt, skulu (first person singular present indicative skal, first person plural past subjunctive skyldi) shall, must
  • hélt halda (held; hélt, héldum; haldinn), v. I. with dat. (1) to hold fast (Gunnarr var kyrr svá at honum hélt einn maðr); to keep back, restrain (Hrafn fekk eigi haldit henni heima); (2) to withhold (héldu bœndrgjaldinu); (3) to keep, retain (þú skalt jafhan þessu sæti h.); to preserve (h. virðingu sinni, lífi ok limum); h. vöku sinni, to keep oneself awake; (4) to hold, keep one’s stock; also ellipt. (vetr var illr ok héldu menn illa);
  • skildi noun sg dat skjöldr shield; hafa e-n at skildi fyrir sér, to have another as a shield before one ; bera efra (hærra) skjöld, to have the best of it, to gain the day ; þjóna undir þann skjöld, to serve under that standard; leika tveim skjöldum, to play a double game ; koma í
  • en conj en but; en heima mun ek sitja, but I will stay at home;
  • Skögul men-skögul, f., poet. lady. / “shaker” or possibly “high-towering”
  • önnur annarr (önnur, annat), a., indef. pron., ord. numb.; (1) one of the two, the one (of two); Egill þessi hefir aðra hönd (only one hand) ok er kaliaðr einhendr; á aðra hönd, on the one side; a. … a. one … the other (hét a. Sörli, en a. Þorkell); (2) second; í annat sinn, for the second time; høggr hann þegar annat (viz. högg), a second blow; (3) the next following

Gunnr, Hildr, Göndul / ok Geirskögul;

Gunnr, Hildr, Gondul, / and Geirskogul;

  • Gunnr (gen. -ar, dat. and acc. -i), f. war, battle (poet.).
  • Hildr noun sg nom hildr battle (poet); vekja bildi, to wage war, to fight
  • Göndul Göndul (“wand-wielder”)
  • Geirskögul geirr (-s, -ar), m. (1) spear; (2) the point of an anvil (nefsteði).

nú eru talðar / nönnur Herjans,

now is counted / the nun’s of Herjan,

  •  adv. now
  • eru verb 3rd pl pres ind act vera to be, exist; þeir menn vóru, er, there were men who;
  • talðar telja (singular past indicative talði, plural past indicative tǫlðu, past participle talaðr) to count, number, to tell, say, to reckon, consider
  • nönnur maidens, goddess, nun
  • Herjans herjan, m. Lord of hosts (a name of Odin).

görvar at ríða / grund valkyrjur.

Valkyries ready / to ride the land.

  • görvar görr, gørr, gerr (acc. görvan), a. and pp. (1) skilled, accomplished (vel at sér g.); leggja görva hönd á e-t, to to be an adept, a master in a thing; (2) ready, willing (g. gull at bjóða). with gen., g. ills hugar, prone to evil skulut þess görvir, be ready for that! (3) svá gört, so done, so; verða menn þat svá gört at hafa, it must be so at svá görvu, this being the case.
  • ríða ride ríða (ríð; reið, riðum; riðinn), v. (1) to twist, knit, wind; r. knút, to knit a knot; r. net, to work a net; r. knapp á e- t, to finish, wind a thing up; vera við e-t riðinn, to be concerned in, have to do with (verðr hann lítt við söguna riðinn); (2) to rub, smear (r. blóði á e-n or e-n blóði); ríða í, to rub into (r. kolum ok leiri í andlit sér); (3) fig., with dat., to thrash, flog; r. e-m um kinn, to buffet one; (4) to wring, press (mjólk sú, er riðin er ór seljubörk).
  • grund noun sg acc.dat. grund green field, grassy plain (í grundinni hjá þverá)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *