10.
Þar var Móðsognir / mæztr um orðinn
There was Modsognir, / greatest of creations,
- Þar (not comparable) there (in that place)
- Móðsognir Possibly means “tired one” or “powerless one”, Mótsognir (Old Norse “battle roarer” The prefix Mót- means battle, the affix -sognir means roarer) , mót n meeting, móðr, a. weary, exhausted, worn out — He who roars in rage. Cp. móðr, ‘rage,’ svagla, ‘to plash, babble,’ sœgr (+svogi), ‘noise,’ OE sweg, swoeg, ‘noise,’ E sough, ‘murmur of wind in trees,’ MnN søg, ‘talk, murmur,’ søgja, ‘to plash, babble,’ Gothic swogatjan,’to sigh.’48
- mæztr =mestr superlative degree of mikill
- orðinn (not comparable) past participle of verða, verða (singular past indicative varð, plural past indicative urðu, past participle orðinn) become
singular |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
mestr |
mest |
mestt |
accusative |
mestan |
mesta |
mestt |
dative |
mestum |
mestri |
mestu |
genitive |
mests |
mestrar |
mests |
plural |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
mestir |
mestar |
mest |
accusative |
mesta |
mestar |
mest |
dative |
mestum |
mestum |
mestum |
genitive |
mestra |
mestra |
mestra |
singular |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
orðinn |
orðin |
orðit |
accusative |
orðinan |
orðina |
orðit |
dative |
orðinum |
orðinri |
orðinu |
genitive |
orðins |
orðinrar |
orðins |
plural |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
orðinir |
orðinar |
orðin |
accusative |
orðina |
orðinar |
orðin |
dative |
orðinum |
orðinum |
orðinum |
genitive |
orðinra |
orðinra |
orðinra |
dverga allra, / en Durinn annarr;
greatest of Dwarfs, / but Durinn second;
- dverga gen pl. dvergr m (genitive dvergs, plural dvergar) (Norse mythology) a dwarf
- dverga noun pl gen dvergr dwarf (
- allra adj pl gen allr all, entire, whole
- en conj en but;
- Durinn Durinn m (genitive Durins) (Norse mythology) Durin, name of a dwarf, from Old Norse dúrr m. (“slumber, nap”).
- annarr adj sg masc nom annarr indef pron, (not comparable) other, another, second, next
masculine |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative |
dvergr |
dvergrinn |
dvergar |
dvergarnir |
accusative |
dverg |
dverginn |
dverga |
dvergana |
dative |
dvergi |
dverginum |
dvergum |
dvergunum |
genitive |
dvergs |
dvergsins |
dverga |
dverganna |
singular |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
annarr |
ǫnnur |
annat |
accusative |
annan |
aðra |
annat |
dative |
ǫðrum |
annarri |
ǫðru |
genitive |
annars |
annarrar |
annars |
plural |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
aðrir |
aðrar |
ǫnnur |
accusative |
aðra |
aðrar |
ǫnnur |
dative |
ǫðrum |
ǫðrum |
ǫðrum |
genitive |
annarra |
annarra |
annarra |
þeir mannlíkön / mörg um görðu
Manlike creations / many they did,
- þeir nom. m. pl. they
- mannlíkön =líkan acc. m. sg. líkr, a. (1) like, resembling ; at líku, all the same, nevertheless; (2) likely, probable ; (3) likely, promising, fit
- líkön pl. líkan model in MI
- mörg acc. n. pl. margr (mörg, mart)(comparative fleiri, superlative flestr) many, a lot of
- görðu past 3pl. gera (singular past indicative gerði, plural past indicative gørðu, past participle gerðr) to do, make
masculine |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative |
maðr |
maðrinn |
menni |
menninir |
accusative |
mann |
manninn |
menni |
mennina |
dative |
manni |
manninum |
mǫnnum |
mǫnnunum |
genitive |
manns |
mannsins |
manna |
mannanna |
singular |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
margr |
mǫrg |
margt, mart |
accusative |
margan |
marga |
margt, mart |
dative |
mǫrgum |
margri |
mǫrgu |
genitive |
margs |
margrar |
margs |
plural |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
margir |
margar |
mǫrg |
accusative |
marga |
margar |
mǫrg |
dative |
mǫrgum |
mǫrgum |
mǫrgum |
genitive |
margra |
margra |
margra |
infinitive |
gera |
present participle |
gerandi |
past participle |
gerðr |
indicative |
present |
past |
1st-person singular |
geri |
gerða |
2nd-person singular |
gerir |
gerðir |
3rd-person singular |
gerir |
gerði |
1st-person plural |
gerum |
gørðum |
2nd-person plural |
gerið |
gørðuð |
3rd-person plural |
gera |
gørðu |
dvergar í jörðu, / sem Durinn sagði.
Dwarfs from earth, / as Durinn said.
- dvergar noun pl acc. dvergr dwarf
- í prep. into +acc. in, at +dat.
- jörðu dat. sg. jǫrð f (genitive jarðar, plural jarðir) earth
- sem conj, as
- sagði past 3pl. segja (singular past indicative sagði, plural past indicative sǫgðu, past participle sagðr) to say, tell, declare
feminine |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative |
jǫrð |
jǫrðin |
jarðir |
jarðirnar |
accusative |
jǫrð |
jǫrðina |
jarðir |
jarðirnar |
dative |
jǫrðu |
jǫrðunni |
jǫrðum |
jǫrðunum |
genitive |
jarðar |
jarðarinnar |
jarða |
jarðanna |
infinitive |
segja |
present participle |
segjandi |
past participle |
sagðr |
indicative |
present |
past |
1st-person singular |
segi |
sagða |
2nd-person singular |
segir |
sagðir |
3rd-person singular |
segir |
sagði |
1st-person plural |
segjum |
sǫgðum |
2nd-person plural |
segið |
sǫgðuð |
3rd-person plural |
segja |
sǫgðu |