1.
Hljóðs bið ek allar / helgar kindir,
For silence I ask / all children,[1]
- Hljóðs noun sg gen hljóð silence, hearing; biðja (kveðja sér) hljóðs, to beg (ask for) a hearing (Njáll kvaddi sér hljóðs); fá h, to get a hearing; þegja þunnu hljóði, to keep a watchful silence; af hljóði, í hljóði, in all stillness, silently;
- bið verb 1st sg pres ind act biða to wait ; b e-s, to wait for +gen. (þeir biðuðu þeirra), suffer +acc.
- allar adj pl fem voc allr all, entire, whole; hón á allan arf eptir mik, she has all the heritage after me ; af öllum hug, with all (one’s) heart; hvitr a, white all over; bú allt, the whole estate; allan daginn, the whole day; í allri veröld, in the whole world; allan hálfan mánu
- helgar adj f pl heilagr holy
- kindir noun pl voc kind f. kind, race; fyrða (gumna, seggja, skatna, ýta) k, the sons of men, mankind;
singular |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
heilagr |
helg, heilǫg |
helgt, heilagt |
accusative |
helgan, heilagan |
helga, heilaga |
helgt, heilagt |
dative |
helgum, heilǫgum |
helgri, heilagri |
helgu, heilǫgu |
genitive |
helgs, heilags |
helgrar, heilagrar |
helgs, heilags |
plural |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
helgir, heilagir |
helgar, heilagar |
helg, heilǫg |
accusative |
helga, heilaga |
helgar, heilagar |
helg, heilǫg |
dative |
helgum, heilǫgum |
helgum, heilǫgum |
helgum, heilǫgum |
genitive |
helgra, heilagra |
helgra, heilagra |
helgra, heilagra |
feminine |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative |
kind |
kindin |
kindir, kindr |
kindirnar, kindrnar |
accusative |
kind |
kindina |
kindir, kindr |
kindirnar, kindrnar |
dative |
kind |
kindinni |
kindum |
kindunum |
genitive |
kindar |
kindarinnar |
kinda |
kindanna |
meiri ok minni / mögu Heimdallar;
great and small, / sons of Heimdallar;
- ok conj ok and; bæði ok, both and (b er hann vitr ok framgjarn);
- meiri comparative degree of mikill
- minni comparative degree of lítill
- mögu noun pl acc mögr son (mey frumunga fal hann megi Gjúka);
singular |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
meiri |
meiri |
meira |
accusative |
meira |
meiri |
meira |
dative |
meira |
meiri |
meira |
genitive |
meira |
meiri |
meira |
plural |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
meiri |
meiri |
meiri |
accusative |
meiri |
meiri |
meiri |
dative |
meirum |
meirum |
meirum |
genitive |
meiri |
meiri |
meiri |
masculine |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative |
mǫgr |
mǫgrinn |
megir |
megirnir |
accusative |
mǫg |
mǫginn |
mǫgu |
mǫguna |
dative |
megi |
meginum |
mǫgum |
mǫgunum |
genitive |
magar |
magarins |
maga |
maganna |
viltu, at ek, Valföðr! / vel framtelja
wilt thou, that I, Valfather! / Well recount
- viltu =vilt þú verb 2nd sg pres ind act vilja want
- at conj at A. with dative I. Of motion
- vel adv vel well (taka v við e-m); v í vexti, well-grown, well-shapen ; vera v til e-s, to be kind to one; mér gefr vel at skilja, I understand quite well;
- fram adv fram forward;
- telja verb 1st sg pres subj act telja to count, number
infinitive |
vilja |
present participle |
viljandi |
past participle |
viljat |
indicative |
present |
past |
1st-person singular |
vil |
vilda |
2nd-person singular |
vill, vilt |
vildir |
3rd-person singular |
vill |
vildi |
1st-person plural |
viljum |
vildum |
2nd-person plural |
vilið |
vilduð |
3rd-person plural |
vilja |
vildu |
subjunctive |
present |
past |
1st-person singular |
vila |
vilda |
2nd-person singular |
vilir |
vildir |
3rd-person singular |
vili |
vildi |
1st-person plural |
vilim |
vildim |
2nd-person plural |
vilið |
vildið |
3rd-person plural |
vili |
vildi |
forn spjöll fira, / þau er fremst um man.
ancient history of men, / the first I remember?
- forn str n. pl. adj ancient
- spjöll n. noun pl acc spjall saying, tale, esp pl; forn spjöll fira, old tales of men; úrughlýra jó frá ek spjalla, with wet cheeks I asked the steed for news; móðug spjöll, lamentations
- firar m. pl. men; gen. pl. among men, human
- þau acc. n. pl. that
- er pron rel. who, which, that
- man pres. 1sg muna remember
singular |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
forn |
forn |
fornt |
accusative |
fornan |
forna |
fornt |
dative |
fornum |
fornri |
fornu |
genitive |
forns |
fornrar |
forns |
plural |
masculine |
feminine |
neuter |
nominative |
fornir |
fornar |
forn |
accusative |
forna |
fornar |
forn |
dative |
fornum |
fornum |
fornum |
genitive |
fornra |
fornra |
fornra |
infinitive |
muna |
present participle |
munandi |
past participle |
munaðr |
indicative |
present |
past |
1st-person singular |
man |
munda |
2nd-person singular |
mant |
mundir |
3rd-person singular |
man |
mundi |
1st-person plural |
munum |
mundum |
2nd-person plural |
munið |
munduð |
3rd-person plural |
muna |
mundu |
subjunctive |
present |
past |
1st-person singular |
muna |
mynda |
2nd-person singular |
munir |
myndir |
3rd-person singular |
muni |
myndi |
1st-person plural |
munim |
myndim |
2nd-person plural |
munið |
myndið |
3rd-person plural |
muni |
myndi |