Völuspá 10

10.

Þar var Móðsognir / mæztr um orðinn

There was Modsognir, / greatest of creations,

  • Þar (not comparable) there (in that place)
  • Móðsognir Possibly means “tired one” or “powerless one”, Mótsognir (Old Norse “battle roarer” The prefix Mót- means battle, the affix -sognir means roarer) , mót n meeting, móðr, a. weary, exhausted, worn out — He who roars in rage. Cp. móðr, ‘rage,’ svagla, ‘to plash, babble,’ sœgr (+svogi), ‘noise,’ OE sweg, swoeg, ‘noise,’ E sough, ‘murmur of wind in trees,’ MnN søg, ‘talk, murmur,’ søgja, ‘to plash, babble,’ Gothic swogatjan,’to sigh.’48
  • mæztr =mestr superlative degree of mikill
  • orðinn (not comparable) past participle of verða, verða ‎(singular past indicative varð, plural past indicative urðu, past participle orðinn) become
singular masculine feminine neuter
nominative mestr mest mestt
accusative mestan mesta mestt
dative mestum mestri mestu
genitive mests mestrar mests
plural masculine feminine neuter
nominative mestir mestar mest
accusative mesta mestar mest
dative mestum mestum mestum
genitive mestra mestra mestra
singular masculine feminine neuter
nominative orðinn orðin orðit
accusative orðinan orðina orðit
dative orðinum orðinri orðinu
genitive orðins orðinrar orðins
plural masculine feminine neuter
nominative orðinir orðinar orðin
accusative orðina orðinar orðin
dative orðinum orðinum orðinum
genitive orðinra orðinra orðinra

dverga allra, / en Durinn annarr;

greatest of Dwarfs, / but Durinn second;

  • dverga gen pl. dvergr m (genitive dvergs, plural dvergar) (Norse mythology) a dwarf
  • dverga noun pl gen dvergr dwarf (
  • allra adj pl gen allr all, entire, whole
  • en conj en but;
  • Durinn Durinn m (genitive Durins) (Norse mythology) Durin, name of a dwarf, from Old Norse dúrr m. ‎(“slumber, nap”).
  • annarr adj sg masc nom annarr indef pron, (not comparable) other, another, second, next
masculine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative dvergr dvergrinn dvergar dvergarnir
accusative dverg dverginn dverga dvergana
dative dvergi dverginum dvergum dvergunum
genitive dvergs dvergsins dverga dverganna
singular masculine feminine neuter
nominative annarr ǫnnur annat
accusative annan aðra annat
dative ǫðrum annarri ǫðru
genitive annars annarrar annars
plural masculine feminine neuter
nominative aðrir aðrar ǫnnur
accusative aðra aðrar ǫnnur
dative ǫðrum ǫðrum ǫðrum
genitive annarra annarra annarra

þeir mannlíkön / mörg um görðu

Manlike creations / many they did,

  • þeir nom. m. pl. they
  • mannlíkön =líkan acc. m. sg. líkr, a. (1) like, resembling ; at líku, all the same, nevertheless; (2) likely, probable ; (3) likely, promising, fit
  • líkön pl. líkan model in MI
  • mörg acc. n. pl. margr (mörg, mart)(comparative fleiri, superlative flestr) many, a lot of
  • görðu past 3pl. gera ‎(singular past indicative gerði, plural past indicative gørðu, past participle gerðr) to do, make
masculine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative maðr maðrinn menni menninir
accusative mann manninn menni mennina
dative manni manninum mǫnnum mǫnnunum
genitive manns mannsins manna mannanna
singular masculine feminine neuter
nominative margr mǫrg margt, mart
accusative margan marga margt, mart
dative mǫrgum margri mǫrgu
genitive margs margrar margs
plural masculine feminine neuter
nominative margir margar mǫrg
accusative marga margar mǫrg
dative mǫrgum mǫrgum mǫrgum
genitive margra margra margra
infinitive gera
present participle gerandi
past participle gerðr
indicative present past
1st-person singular geri gerða
2nd-person singular gerir gerðir
3rd-person singular gerir gerði
1st-person plural gerum gørðum
2nd-person plural gerið gørðuð
3rd-person plural gera gørðu

dvergar í jörðu, / sem Durinn sagði.

Dwarfs from earth, / as Durinn said.

  • dvergar noun pl acc. dvergr dwarf
  • í prep. into +acc. in, at +dat.
  • jörðu dat. sg. jǫrð f (genitive jarðar, plural jarðir) earth
  • sem conj, as
  • sagði past 3pl. segja ‎(singular past indicative sagði, plural past indicative sǫgðu, past participle sagðr) to say, tell, declare
feminine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative jǫrð jǫrðin jarðir jarðirnar
accusative jǫrð jǫrðina jarðir jarðirnar
dative jǫrðu jǫrðunni jǫrðum jǫrðunum
genitive jarðar jarðarinnar jarða jarðanna
infinitive segja
present participle segjandi
past participle sagðr
indicative present past
1st-person singular segi sagða
2nd-person singular segir sagðir
3rd-person singular segir sagði
1st-person plural segjum sǫgðum
2nd-person plural segið sǫgðuð
3rd-person plural segja sǫgðu

Völuspá 9

9.

Þá gengu regin öll / á rökstóla,

Then went reigns all / to their ruling seats,

ginnheilug goð, / ok um þat gættusk:

the high-holy gods / held council:

hverr skyldi dverga / dróttir skepja

whom should the Dwarfs, / the kings’ men, create,

  • hverr noun sg nom hverr one of,  ‎(feminine hver, neuter hvert) who, which (of many), each, every
  • skyldi 3rd sg. subj./ind. act skulu shall
  • dverga noun pl acc. dvergr m (genitive dvergs, plural dvergar) (Norse mythology) a dwarf
  • dróttir acc. pl. drótt f. (1) household, people; dyggvar, dróttir, good, upright people; öll d., all people; (2) the host of the king’s men, bodyguard of a king (dróttinn).
  • skepja (skapta, skaptr, neut. skapit), v. = skapa; (1) to shape, form, fashion, create (sá maðr, er guð skapti fyrstan í heim þenna); (2) to devise, pro- cure (konungr sagði, at Þ. hafði þar sjálfr sér laun fyrir skapit).
singular masculine feminine neuter
nominative hverr hver hvert
accusative hvern hverja hvert
dative hverjum hverri hverju
genitive hvers hverrar hvers
plural masculine feminine neuter
nominative hverjir hverjar hver
accusative hverja hverjar hver
dative hverjum hverjum hverjum
genitive hverra hverra hverra
masculine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative dvergr dvergrinn dvergar dvergarnir
accusative dverg dverginn dverga dvergana
dative dvergi dverginum dvergum dvergunum
genitive dvergs dvergsins dverga dverganna
Indicative
Present Past
ek skal ek skylda
þú skalt þú skyldir
hann skal hann skyldi
vér skulum vér skyldum
þér skuluð þér skylduð
þeir skulu þeir skyldu
Subjunctive
Present Past
ek skula ek skylda
þú skulir þú skyldir
hann skuli hann skyldi
vér skulim vér skyldim
þér skulið þér skyldið
þeir skuli þeir skyldi

ór brimi blóðgu / ok ór Bláins leggjum.

from oceans blood / and the blue calves.

  • ór of +dat.
  • brimi dat. sg. brim, n. surf (sker ok b.).
  • blóðgu dat. n. sg. blóðugr ‎adj. bloody
  • Bláins gen. Bláinn m (genitive Bláins) (Norse mythology) Bláinn, name of Ymir, Probably related to Old Norse blár ‎(blue, dark).
  • leggjum leggr m (genitive leggjar, plural leggir) leg, stem
masculine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative leggr leggrinn leggir leggirnir
accusative legg legginn leggi leggina
dative leggi legginum leggjum leggjunum
genitive leggjar leggjarins leggja leggjanna

Völuspá 8

8.

Tefldu í túni, / teitir váru,

With games in the yard / joyous they were,

  • Tefldu verb 3rd pl perf ind act tefla to play at tables, chess, draughts, etc
  • í (with dative) in remaining in a place (with accusative) in motion towards a place
  • túni dat. sg. tún n (genitive túns, plural tún) a hedged plot, enclosure, courtyard, homestead, a field or meadow around the dwelling
  • teitir adj pl masc nom teitr (comparative teitari, superlative teitastr) glad, cheerful, merry
  • váru past 3pl. vera be
infinitive tefla
present participle teflandi
past participle tefldr
indicative present past
1st-person singular tefli teflda
2nd-person singular teflir tefldir
3rd-person singular teflir tefldi
1st-person plural teflum tefldum
2nd-person plural teflið teflduð
3rd-person plural tefla tefldu
neuter singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative tún túnit tún túnin
accusative tún túnit tún túnin
dative túni túninu túnum túnunum
genitive túns túnsins túna túnanna

var þeim vettugis / vant ór gulli;

to them was naught / the lack of gold;

  • þeim dat. pl. to them
  • vettugis vættki (gen. vættkis, vættugis;dat. vættugi), n. no whit nothing, nought, = ekki vætta;
  • vætta (-tta, -tt), v. = vænta (-nta, -nt), v. to give one hope of,
  • vant adj sg neut nom vanr lacking, wanting, with gen.
  • ór ór ‎(takes dative), out of, from, made out of, denoting a substance, from among (a group)
  • gulli noun sg dat gull n (genitive gulls, plural gull) (uncountable, singular only) gold, (countable) a jewel, thing of value, especially a finger-ring
singular masculine feminine neuter
nominative vanr vǫn vant
accusative vanan vana vant
dative vǫnum vanri vǫnu
genitive vans vanrar vans
plural masculine feminine neuter
nominative vanir vanar vǫn
accusative vana vanar vǫn
dative vǫnum vǫnum vǫnum
genitive vanra vanra vanra
neuter singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative gull gullit gull gullin
accusative gull gullit gull gullin
dative gulli gullinu gullum gullunum
genitive gulls gullsins gulla gullanna

unz þrjár kvámu / þursa meyjar

then three there came, / Thuss maidens,

  • unz conj unz till, until (glaðr skyli gumna hverr, usinn bíðr bana); til þess unz, until,
  • þrjár nom. f. pl. three
  • kvámu past 3pl. koma ‎(singular past indicative komi, plural past indicative kómu, past participle kominn) to come, arrive
  • þursa gen. pl. þurs m (genitive þurs, plural þursar) (Norse mythology) a giant, ogre, monster
  • meyjar nom. pl. mær f (genitive meyjar, plural meyjar) maid, girl, virgin, (poetic) daughter
plural
masculine feminine neuter
nominative þrír þrjár þrjú
accusative þrjá þrjár þrjú
dative þremur/ þrem þremur/ þrem þremur/ þrem
genitive þriggja þriggja þriggja
feminine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative mær mærin meyjar meyjarnar
accusative mey meyina meyjar meyjarnar
dative mey, meyju meyinni, meyjunni meyjum meyjunum
genitive meyjar meyjarinnar meyja meyjanna
masculine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative þurs þursinn þursar þursarnir
accusative þurs þursinn þursa þursana
dative þursi þursinum þursum þursunum
genitive þurs þursins þursa þursanna
infinitive koma
present participle komandi
past participle kominn
indicative present past
1st-person singular kem kom, kvam
2nd-person singular kemr komt, kvamt
3rd-person singular kemr kom, kvam
1st-person plural komum kómum, kvámum
2nd-person plural komið kómuð, kvámuð
3rd-person plural koma kómu, kvámu

ámátkar mjök / ór jötunheimum.

all-powerful, / from Jotunhome.

  • ámátkar =ámáttigar, nom. f. pl. ámáttigr (not comparable) very powerful, piteous, loathsome
  • mjök mjǫk (comparative meirr, superlative mest) much, very, almost, nearly
  • ór +dat. out of
  • jötunheimum dat. pl. Jǫtunheimr m (genitive Jǫtunheims) jǫtunn ‎(“jotun, giant”) +‎ heimr ‎(“home, earth, world”) (Norse mythology) Jotunheim
masculine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative heimr heimrinn heimar heimarnir
accusative heim heiminn heima heimana
dative heimi heiminum heimum heimunum
genitive heims heimsins heima heimanna
singular masculine feminine neuter
nominative ámáttigr ámáttig ámáttigt
accusative ámáttigan ámáttiga ámáttigt
dative ámáttigum ámáttigri ámáttigu
genitive ámáttigs ámáttigrar ámáttigs
plural masculine feminine neuter
nominative ámáttigir ámáttigar ámáttig
accusative ámáttiga ámáttigar ámáttig
dative ámáttigum ámáttigum ámáttigum
genitive ámáttigra ámáttigra ámáttigra

ss

Völuspá 7

7.

Hittusk æsir / á Iðavelli,

Are Aesir to be found / on Idavelli;

  • Hittusk mp. past 3pl. hitta ‎(singular past indicative hitti, plural past indicative hittu, past participle hittr) to hit upon, meet, to hit, strike, to visit, see
  • æsir nom. pl. áss m (genitive ásar, plural æsir) (Norse mythology) one of the gods, Æsir
  • á prep on +dat.
  • Iðavelli dat. sg. Iðavǫllr m (genitive Iðavallar) (Norse mythology) Iðavöllr, possibly “splendour-plain”
  • vǫllr m (genitive vallar, dative velli, plural vellir) field, flat ground, meadow
masculine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative áss ássinn æsir æsirnir
accusative ás ásinn æsi, ásu æsina, ásuna
dative ási, ás ásinum, ásnum ásum ásunum
genitive áss, ásar ássins, ásarins ása ásanna
mediopassive
infinitive hittask
present participle hittandisk
past participle hittzk
indicative present past
1st-person singular hittumk hittumk
2nd-person singular hittisk hittisk
3rd-person singular hittisk hittisk
1st-person plural hittumsk hittumsk
2nd-person plural hittizk hittuzk
3rd-person plural hittask hittusk
masculine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative vǫllr vǫllrinn vellir vellirnir
accusative vǫll vǫllinn vǫllu vǫlluna
dative velli vellinum vǫllum vǫllunum
genitive vallar vallarins valla vallanna

þeir er hörg ok hof / hátimbruðu,

there they Horg and Hof / timbered high,

  • þeir nom. m. 3pl. pron. they
  • hörg acc. sg. hǫrgr m (genitive hǫrgs, plural hǫrgar) (Heathenry) a sanctuary, cairn, altar
  • hof noun sg acc hof heathen temple, n (genitive hofs, plural hof) temple, sanctuary
  • hátimbruðu =hár+timbruðu
  • hár (comparative hærri, superlative hæstr) high, tall
  • timbruðu 3pl. past timbra (að), v. to build
masculine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative hǫrgr hǫrgrinn hǫrgar hǫrgarnir
accusative hǫrg hǫrginn hǫrga hǫrgana
dative hǫrgi hǫrginum hǫrgum hǫrgunum
genitive hǫrgs hǫrgsins hǫrga hǫrganna
neuter singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative hof hofit hof hofin
accusative hof hofit hof hofin
dative hofi hofinu hofum hofunum
genitive hofs hofsins hofa hofanna

afla lögðu, / auð smíðuðu,

craftsmen created, / and blacksmiths,

  • afla afl m (genitive afls, plural aflar) a hearth (especially of a forge)
  • lögðu past 3pl. leggja ‎(singular past indicative lagði, plural past indicative lǫgðu, past participle lagðr) to lay, place, put, to make, build
  • auð acc sg. auður m ‎(genitive singular auðs, no plural) wealth, riches
  • smíðuðu past 3pl. smíða ‎(singular past indicative smíðaði, plural past indicative smíðuðu, past participle smíðaðr) to make, build of metal or wood
infinitive legga
present participle leggandi
past participle lagðr
indicative present past
1st-person singular legg lagða
2nd-person singular leggr lagðir
3rd-person singular leggr lagði
1st-person plural leggum lǫgðum
2nd-person plural leggið lǫgðuð
3rd-person plural legga lǫgðu
masculine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative afl aflinn aflar aflarnir
accusative afl aflinn afla aflana
dative afli aflinum ǫflum ǫflunum
genitive afls aflsins afla aflanna

Völuspá 6

6.

Þá gengu regin öll / á rökstóla,

Then went reigns all / to their ruling seats,

  • Þá  adv. then
  • gengu 3pl. past. ganga ‎(singular past indicative gekk, plural past indicative gengu, past participle genginn) to go, walk
  • regin regin n pl (plural only, Norse mythology) the gods, the ruling powers
  • öll nom. n. pl. allr (not comparable) all, entire, whole
  • á prep. onto +acc., on +dat.
  • rökstóla =rök+stóla, acc. pl.
  • rök n pl ‎(plurale tantum) judgement, doom
  • stóll m (genitive stóls, plural stólar) a stool, chair, throne
infinitive ganga
present participle gangandi
past participle genginn
indicative present past
1st-person singular geng gekk
2nd-person singular gengr gekkst
3rd-person singular gengr gekk
1st-person plural gǫngum gengum
2nd-person plural gangið genguð
3rd-person plural ganga gengu
neuter plural
indefinite definite
nominative regin regnin
accusative regin regnin
dative rǫgnum rǫgnunum
genitive ragna ragnanna
singular masculine feminine neuter
nominative allr ǫll allt
accusative allan alla allt
dative ǫllum allri ǫllu
genitive alls allrar alls
plural masculine feminine neuter
nominative allir allar ǫll
accusative alla allar ǫll
dative ǫllum ǫllum ǫllum
genitive allra allra allra
masculine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative stóll stóllinn stólar stólarnir
accusative stól stólinn stóla stólana
dative stóli stólinum stólum stólunum
genitive stóls stólsins stóla stólanna

ginnheilug goð, / ok um þat gættusk;

the high-holy gods / held council;

  • ginnheilug =gin-heilǫg, nom. n. pl. gin-heilagr, a. most holy.
  • goð nom. pl. goð n (genitive goðs, plural goð) (Heathenry) a god, deity (specifically of the Norse pantheon, but also of any god)
  • ok conj ok and; bæði ok, both and (b er hann vitr ok framgjarn);
  • um prep. +acc about around
  • þat acc. n. sg. it
  • gættusk mp. past 3pl. gæta ‎(singular past indicative gætti, plural past indicative gættu, past participle gættr) to watch, guard, take care of (in the mediopassive) to take counsel
neuter singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative goð goðit goð goðin
accusative goð goðit goð goðin
dative goði goðinu goðum goðunum
genitive goðs goðsins goða goðanna
mediopassive
infinitive gætask
present participle gætandisk
past participle gætzk
indicative present past
1st-person singular gætumk gættumk
2nd-person singular gætisk gættisk
3rd-person singular gætisk gættisk
1st-person plural gætumsk gættumsk
2nd-person plural gætizk gættuzk
3rd-person plural gætask gættusk

nátt ok niðjum / nöfn um gáfu,

night and descendant / they gave names,

  • nátt dat. sg. nátt f (genitive nætr, plural nætr) night
  • niðjum dat. pl. nið f (genitive niðar, plural niðar) new moon, waning moon
  • nöfn nafn n ‎(genitive singular nafns, nominative plural nöfn) a name
  • gáfu past 3pl. gefa ‎(singular past indicative gaf, plural past indicative gáfu, past participle gefinn) to give
feminine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative nátt náttin nætr nætrnar
accusative nátt náttina nætr nætrnar
dative nátt náttinni náttum náttunum
genitive náttar, nætr náttarinnar, nætrinnar nátta náttanna
feminine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative nið niðin niðar niðarnar
accusative nið niðina niðar niðarnar
dative nið niðinni niðum niðunum
genitive niðar niðarinnar niða niðanna
neuter singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative nafn nafnit nǫfn nǫfnin
accusative nafn nafnit nǫfn nǫfnin
dative nafni nafninu nǫfnum nǫfnunum
genitive nafns nafnsins nafna nafnanna
infinitive gefa
present participle gefandi
past participle gefinn
indicative present past
1st-person singular gef gaf
2nd-person singular gefr gaft
3rd-person singular gefr gaf
1st-person plural gefum gáfum
2nd-person plural gefið gáfuð
3rd-person plural gefa gáfu

morgin hétu / ok miðjan dag,

morning they named, / and midday,

  • morgin acc. sg. morginn m (genitive morgins, plural morgnar) morning
  • hétu past 3pl. heita ‎(singular past indicative hét, plural past indicative hétu, past participle heitinn) tr. call, give a name to, intr. to be called, to be named
  • miðjan acc. m. sg. miðr (not comparable) adj middle
  • dag noun sg acc dagr m. day
masculine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative morginn morginninn morgnar morgnarnir
accusative morgin morgininn morgna morgnana
dative morgni morgninum morgnum morgnunum
genitive morgins morginsins morgna morgnanna
infinitive heita
present participle heitandi
past participle heitinn
indicative present past
1st-person singular heit hét
2nd-person singular heitr hézt
3rd-person singular heitr hét
1st-person plural heitum hétum
2nd-person plural heitið hétuð
3rd-person plural heita hétu
singular masculine feminine neuter
nominative miðr mið mitt
accusative miðjan miðja mitt
dative miðjum miðri miðju
genitive miðs miðrar miðs
plural masculine feminine neuter
nominative miðir miðar mið
accusative miðja miðar mið
dative miðjum miðjum miðjum
genitive miðja miðja miðja
masculine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative dagr dagrinn dagar dagarnir
accusative dag daginn daga dagana
dative degi deginum dǫgum dǫgunum
genitive dags dagsins daga daganna

undorn ok aptan, / árum at telja.

afternoon and eve; / years to count.

  • undorn acc. sg. undorn m (genitive undornar, plural undornir) mid-afternoon, 3 p.m.
  • aptan acc. sg. aptann m (genitive aptans, plural aptnar) an evening
  • árum dat. pl. ár n (genitive árs, plural ár) a year
  • at +inf. to
  • telja to count, number
  • telja árum, to count time by years;

neuter singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative ár árit ár árin
accusative ár árit ár árin
dative ári árinu árum árunum
genitive árs ársins ára áranna