Aller au contenu
Trafic
- (passagio en.) (passagio fr.) (gellaria en.) (gellaria fr.)
- strada, strade noun. f. chemin, route, voie.
- statale, statali adj. d’état, de l’état. / étatique.
- statale, statali noun. f. trunk (road)
- statale, statali noun. f. trunk (road)
- via, vie noun. f. chemin, route, voie. / rue.
- viale, viali noun. m. avenue.
- semaforo, semafori noun. m. feux, sémaphore.
- angolo, angoli noun. m. angle, coin.
- angolo 1. sg. prés. angolare angler.
- curva, curve noun. f. (géométrie) courbe. / virage. / (au pluriel) les formes accentuées d’une personne, plus particulièrement d’une femme.
- curva adj. f. sg. curvo courbe. / vouté. / courbé.
- curva 3. sg. prés. curvare incurver.
- curva 2. sg. imper. curvare incurver.
- autostrada, autostrade noun. f. autoroute
- marciapiede, marciapiedi noun. m. trottoir.
- incrocio 1. sg. prés. incrociare croiser.
- incrocio, incroci noun. m. croisement, carrefour.
Magasin
- negozio, negozi noun. m. boutique, magasin. / (droit) acte.
- bottega, botteghe noun. f. boutique, atelier. / école artistique.
- libreria, librerie noun. f. bibliothèque. / librairie. / (mobilier) bibliothèque.
- mercato, mercati noun. m. marché. / marché, foire, bazar.
- farmacia, farmacie noun. f. pharmacie.
- edicola, edicole noun. f. kiosque à journaux.
- supermercato, supermercati noun. m. supermarché.
- locale, locali adj. local
- locale, locali noun. m. room
- chiosco, chioschi noun. m. kiosque.
- rosticceria, rosticcerie noun. f. rôtisserie.
- forno, forni noun. m. fourneau, four.
- pasticceria, pasticcerie noun. f. pâtisserie.
- macelleria, macellerie noun. f. boucherie.
- lavanderia, lavanderie noun. f. blanchisserie, buanderie.
- parrucchiere pl. parrucchiere, parrucchieri m. coiffeur. / (par extension) salon de coiffure. / sens ancien : perruquier.
- parrucchiere, parrucchieri noun. m. coiffeur. / (par extension) salon de coiffure. / sens ancien : perruquier.
- discoteca, discoteche noun. f. (commerce) discothèque.
Métier
- cameriere, camerieri, cameriera noun. m. garçon, garçon de café, serveur.
- cameriere pl. cameriera femme de chambre. / serveuse.
- cameriera, cameriere noun. f. femme de chambre. / serveuse.
- commesso, commessi, commessa noun. m. vendeur, commis.
- commesso prétér. part. commettere commettre, construire, fabriquer, faire, opérer, poser.
- commesso, commessa, commessi, commesse adj. committed / commissioned / ordered
- commessa adj. f. sg. commesso
- commessa, commesse, commesso noun. f. commande.
- commessa part. f. sg. commesso participe passé au masculin singulier de commettere.
- cuoco, cuochi, cuoca noun. m. cuisinier.
- cuoca, cuoche, cuoco noun. f. cuisinière, femme.
- barista, baristi, bariste noun. f. gérant de bar. / barman ou barmaid.
- cassiere, cassieri, cassiera noun. m. cashier / teller / check-out assistant (supermarket)
- cassiera, cassiere noun. f. caissière.
- libraio, librai, libraia noun. m. bookseller
- libraia, libraie, libraio noun. f. bookseller (female)
- macellaio, macellai, macellaia noun. m. boucher.
- barbiere, barbieri noun. m. barbier, coiffeur, coiffeur pour hommes
- sarto, sarti noun. m. tailleur.
- sarta, sarte noun. f. couturière.
Famille
- famiglia, famiglie noun. f. famille.
- parente, parenti noun. m.f. parent, membre de la famille.
- genitori pl. genitore géniteur, père.
- padre, padri noun. m. père.
- papà noun. m. papa.
- babbo, babbi noun. m. papa, père.
- madre, madri noun. f. mère.
- mamma, mamme noun. f. maman.
- figlio, figli, figlia noun. m. fils.
- figlio 1. sg. prés. figliare
- figlia, figlie, figlio noun. f. fille, enfant du sexe féminin considérée par rapport à ses parents.
- figlia 3. sg. prés. figliare
- figlia 2. sg. imper. figliare
- marito, mariti noun. m. mari, époux.
- marito 1. sg. prés. maritare
- moglie, mogli noun. f. femme, épouse.
- fratello, fratelli noun. m. frère.
- sorella, sorelle noun. f. sœur.
- nonno, nonni noun. m. grand-père, aïeul. / (au pluriel) grands-parents.
- nonna, nonne noun. f. grand-mère, aïeule.
- zio, zii, zia noun. m. oncle.
- zia, zie noun. f. tante.
- nipote, nipoti noun. m.f. neveu. / nièce. / petit-fils, petite-fille.
- cugino, cugini, cugina noun. m. cousin.
- cugina, cugine, cugino noun. f. cousine.
Architecture
- (palazzio en.) (palazzio fr.)
- edificio, edifici noun. m. bâtiment, immeuble.
- costruzione, costruzioni noun. f. construction.
- villa, ville noun. f. villa.
- casa, case noun. f. maison. / domicile.
- appartamento, appartamenti noun. m. demeure, domicile, gîte, habitation, logement, logis. / appartement.
- casetta, casette, casa noun. f. Little house
- villetta, villette, villa noun. f. detached house, house / cottage
Public
- (reception en.) (reception fr.) (lunapark en.) (lunapark fr.)
- corte, corti noun. f. cour.
- polizia, polizie noun. f. police.
- prigione, prigioni noun. m. prison.
- albergo, alberghi noun. m. (commerce) hôtel.
- albergo 1. sg. prés. albergare héberger.
- hotel noun. m. hôtel.
- banca, banche noun. f. banque. / variante désuète de panca ou banco.
- banca 3. sg. prés. bancare
- banca 2. sg. imper. bancare
- ospedale, ospedali noun. m. hôpital.
- parco, parca, parchi, parche adj. sobre.
- parco, parchi noun. m. parc.
- parco 1. sg. prés. parcare
- posta, poste noun. f. courrier, poste.
- posta part. f. sg. posto participe passé au masculin singulier de porre.
- piazza, piazze noun. f. esplanade, place, rond-point.
- piazza 3. sg. prés. piazzare placer, positionner.
- piazza 2. sg. imper. piazzare placer, positionner.
- ambasciata, ambasciate noun. f. ambassade. / message.
- municipio, municipi noun. m. hôtel de ville.
- tribunale, tribunali noun. m. tribunal.
- cimitero, cimiteri noun. m. cimetière.
- commissariato, commissariati noun. m. The office of a commissioner (of police) / A police station headed by a commissioner
- commissariato prétér. part. commissariare
Culture
- biblioteca, biblioteche noun. f. bibliothèque.
- museo, musei noun. m. musée.
- galleria, gallerie noun. f. (architecture) galerie, partie extérieure couverte d’un bâtiment. / galerie souterraine, tunnel. / (théâtre) balcon.
- teatro, teatri noun. m. théâtre.
- cinema noun. m. cinéma. / salle de cinéma.
- chiesa, chiese noun. f. (religion) église.
- duomo, duomi noun. m. (christianisme) église principale d’une localité. / (christianisme) cathédrale.
- castello, castelli noun. m. château. / (théâtre) castelet, sorte de kiosque où se joue le théâtre de marionnettes.
- palazzo, palazzi noun. m. palais.
- torre, torri noun. f. tour. / (jeu d’échecs) tour.
- torre togliere enlever.
- monumento, monumenti noun. m. (architecture) monument.
- fontana, fontane noun. f. fontaine.
- basilica, basiliche noun. f. (architecture) basilique, l’édifice romain. / (christianisme) basilique, lieu de culte chrétien.
- tempio, tempi, templi noun. m. (religion) temple.
- campana, campane noun. f. cloche, sonnette. / (jeux) marelle. / (musique) partie en forme de cloche terminant un instrument de musique : pavillon. / poubelle collective de tri sélectif ayant une forme de cloche.
- zoo noun. m. zoo.
- acquario, acquari noun. m. aquarium.
- patrimonio, patrimoni noun. m. patrimoine.
Transportation
- stazione, stazioni noun. f. gare. / station. / (christianisme) station. / port.
- fermata, fermate noun. f. arrêt, halte, temps d’arrêt.
- fermata verb. feminine singular past participle of fermare
- aeroporto, aeroporti noun. m. aéroport.
- porto, porti noun. m. port.
- porto 1. sg. prés. portare avoir, porter. / porter. / amener, apporter.
- porto prétér. part. porgere tendre à. / déclamer.
- binario, binaria, binari, binarie adj. binaire.
- binario, binari noun. m. voie, rails, quai. / (informatique) binaire.
- ponte, ponti noun. m. (architecture) pont.
- passaggio, passaggi noun. m. passage. / transfert. / (sport) passe.
- biglietteria, biglietterie noun. f. guichet. / distributeur de billets.
- obliteratrice, obliteratrici noun. f. stamping or cancelling machine (for tickets etc)
Accessoire
- borsa, borse noun. f. bourse (sac à main). / bourse, somme d’argent allouée par un organisme dans le but d’effectuer des études. / (commerce) marché, bourse, lieu d’échange de bien ou de service. / (finance) bourse des valeurs. / (médecine) bourse. / (botanique) bourse . / (religion) bourse, objet liturgique servant à protéger le corporal.
- valigia, valigie, valige noun. f. valise.
- portafoglio, portafogli noun. m. portefeuille.
- fazzoletto, fazzoletti noun. m. mouchoir.
- occhiali noun. m. lunettes.
- ombrello, ombrelli noun. m. parapluie (pour se protéger de la pluie). / ombrelle.
- borsetta, borsette noun. f. sac à main.
- zaino, zaini noun. m. sac à dos.
- zaino, zaina, zaini, zaine adj. zain.
- bastone, bastoni noun. m. bâton, canne. / (hockey) crosse.
- gioiello, gioielli noun. m. joyau. / bijou. / parure.
- anello, anelli noun. m. (bijouterie) anneau, bague.
- anello 1. sg. prés. anellare
- collana, collane noun. f. (bijouterie) collier. / collection (de livres).
- orecchini pl. orecchino (bijouterie) boucle d’oreille.
- pettine, pettini noun. m. peigne
- spazzola, spazzole noun. f. brosse. / (électricité) balai ou charbon de contact. / (musique) balai, type de baguette de batterie.
- spazzola 3. sg. prés. spazzolare brosser.
- spazzola 2. sg. imper. spazzolare brosser.
- forcina, forcine noun. f. épingle à cheveux.
- fiammifero, fiammiferi noun. m. allumette.
- accendino, accendini noun. m. briquet.