Catégories
Italien

Les Mots Italiens : 2

Trafic

  • (passagio en.) (passagio fr.) (gellaria en.) (gellaria fr.)
  • strada, strade noun. f. chemin, route, voie.
  • statale, statali adj. d’état, de l’état. / étatique.
  • statale, statali noun. f. trunk (road)
  • statale, statali noun. f. trunk (road)
  • via, vie noun. f. chemin, route, voie. / rue.
  • viale, viali noun. m. avenue.
  • semaforo, semafori noun. m. feux, sémaphore.
  • angolo, angoli noun. m. angle, coin.
  • angolo 1. sg. prés. angolare angler.
  • curva, curve noun. f. (géométrie) courbe. / virage. / (au pluriel) les formes accentuées d’une personne, plus particulièrement d’une femme.
  • curva adj. f. sg. curvo courbe. / vouté. / courbé.
  • curva 3. sg. prés. curvare incurver.
  • curva 2. sg. imper. curvare incurver.
  • autostrada, autostrade noun. f. autoroute
  • marciapiede, marciapiedi noun. m. trottoir.
  • incrocio 1. sg. prés. incrociare croiser.
  • incrocio, incroci noun. m. croisement, carrefour.

Magasin

  • negozio, negozi noun. m. boutique, magasin. / (droit) acte.
  • bottega, botteghe noun. f. boutique, atelier. / école artistique.
  • libreria, librerie noun. f. bibliothèque. / librairie. / (mobilier) bibliothèque.
  • mercato, mercati noun. m. marché. / marché, foire, bazar.
  • farmacia, farmacie noun. f. pharmacie.
  • edicola, edicole noun. f. kiosque à journaux.
  • supermercato, supermercati noun. m. supermarché.
  • locale, locali adj. local
  • locale, locali noun. m. room
  • chiosco, chioschi noun. m. kiosque.
  • rosticceria, rosticcerie noun. f. rôtisserie.
  • forno, forni noun. m. fourneau, four.
  • pasticceria, pasticcerie noun. f. pâtisserie.
  • macelleria, macellerie noun. f. boucherie.
  • lavanderia, lavanderie noun. f. blanchisserie, buanderie.
  • parrucchiere pl. parrucchiere, parrucchieri m. coiffeur. / (par extension) salon de coiffure. / sens ancien : perruquier.
  • parrucchiere, parrucchieri noun. m. coiffeur. / (par extension) salon de coiffure. / sens ancien : perruquier.
  • discoteca, discoteche noun. f. (commerce) discothèque.

Métier

  • cameriere, camerieri, cameriera noun. m. garçon, garçon de café, serveur.
  • cameriere pl. cameriera femme de chambre. / serveuse.
  • cameriera, cameriere noun. f. femme de chambre. / serveuse.
  • commesso, commessi, commessa noun. m. vendeur, commis.
  • commesso prétér. part. commettere commettre, construire, fabriquer, faire, opérer, poser.
  • commesso, commessa, commessi, commesse adj. committed / commissioned / ordered
  • commessa adj. f. sg. commesso
  • commessa, commesse, commesso noun. f. commande.
  • commessa part. f. sg. commesso participe passé au masculin singulier de commettere.
  • cuoco, cuochi, cuoca noun. m. cuisinier.
  • cuoca, cuoche, cuoco noun. f. cuisinière, femme.
  • barista, baristi, bariste noun. f. gérant de bar. / barman ou barmaid.
  • cassiere, cassieri, cassiera noun. m. cashier / teller / check-out assistant (supermarket)
  • cassiera, cassiere noun. f. caissière.
  • libraio, librai, libraia noun. m. bookseller
  • libraia, libraie, libraio noun. f. bookseller (female)
  • macellaio, macellai, macellaia noun. m. boucher.
  • barbiere, barbieri noun. m. barbier, coiffeur, coiffeur pour hommes
  • sarto, sarti noun. m. tailleur.
  • sarta, sarte noun. f. couturière.

Famille

  • famiglia, famiglie noun. f. famille.
  • parente, parenti noun. m.f. parent, membre de la famille.
  • genitori pl. genitore géniteur, père.
  • padre, padri noun. m. père.
  • papà noun. m. papa.
  • babbo, babbi noun. m. papa, père.
  • madre, madri noun. f. mère.
  • mamma, mamme noun. f. maman.
  • figlio, figli, figlia noun. m. fils.
  • figlio 1. sg. prés. figliare
  • figlia, figlie, figlio noun. f. fille, enfant du sexe féminin considérée par rapport à ses parents.
  • figlia 3. sg. prés. figliare
  • figlia 2. sg. imper. figliare
  • marito, mariti noun. m. mari, époux.
  • marito 1. sg. prés. maritare
  • moglie, mogli noun. f. femme, épouse.
  • fratello, fratelli noun. m. frère.
  • sorella, sorelle noun. f. sœur.
  • nonno, nonni noun. m. grand-père, aïeul. / (au pluriel) grands-parents.
  • nonna, nonne noun. f. grand-mère, aïeule.
  • zio, zii, zia noun. m. oncle.
  • zia, zie noun. f. tante.
  • nipote, nipoti noun. m.f. neveu. / nièce. / petit-fils, petite-fille.
  • cugino, cugini, cugina noun. m. cousin.
  • cugina, cugine, cugino noun. f. cousine.

Architecture

  • (palazzio en.) (palazzio fr.)
  • edificio, edifici noun. m. bâtiment, immeuble.
  • costruzione, costruzioni noun. f. construction.
  • villa, ville noun. f. villa.
  • casa, case noun. f. maison. / domicile.
  • appartamento, appartamenti noun. m. demeure, domicile, gîte, habitation, logement, logis. / appartement.
  • casetta, casette, casa noun. f. Little house
  • villetta, villette, villa noun. f. detached house, house / cottage

Public

  • (reception en.) (reception fr.) (lunapark en.) (lunapark fr.)
  • corte, corti noun. f. cour.
  • polizia, polizie noun. f. police.
  • prigione, prigioni noun. m. prison.
  • albergo, alberghi noun. m. (commerce) hôtel.
  • albergo 1. sg. prés. albergare héberger.
  • hotel noun. m. hôtel.
  • banca, banche noun. f. banque. / variante désuète de panca ou banco.
  • banca 3. sg. prés. bancare
  • banca 2. sg. imper. bancare
  • ospedale, ospedali noun. m. hôpital.
  • parco, parca, parchi, parche adj. sobre.
  • parco, parchi noun. m. parc.
  • parco 1. sg. prés. parcare
  • posta, poste noun. f. courrier, poste.
  • posta part. f. sg. posto participe passé au masculin singulier de porre.
  • piazza, piazze noun. f. esplanade, place, rond-point.
  • piazza 3. sg. prés. piazzare placer, positionner.
  • piazza 2. sg. imper. piazzare placer, positionner.
  • ambasciata, ambasciate noun. f. ambassade. / message.
  • municipio, municipi noun. m. hôtel de ville.
  • tribunale, tribunali noun. m. tribunal.
  • cimitero, cimiteri noun. m. cimetière.
  • commissariato, commissariati noun. m. The office of a commissioner (of police) / A police station headed by a commissioner
  • commissariato prétér. part. commissariare

Culture

  • biblioteca, biblioteche noun. f. bibliothèque.
  • museo, musei noun. m. musée.
  • galleria, gallerie noun. f. (architecture) galerie, partie extérieure couverte d’un bâtiment. / galerie souterraine, tunnel. / (théâtre) balcon.
  • teatro, teatri noun. m. théâtre.
  • cinema noun. m. cinéma. / salle de cinéma.
  • chiesa, chiese noun. f. (religion) église.
  • duomo, duomi noun. m. (christianisme) église principale d’une localité. / (christianisme) cathédrale.
  • castello, castelli noun. m. château. / (théâtre) castelet, sorte de kiosque où se joue le théâtre de marionnettes.
  • palazzo, palazzi noun. m. palais.
  • torre, torri noun. f. tour. / (jeu d’échecs) tour.
  • torre togliere enlever.
  • monumento, monumenti noun. m. (architecture) monument.
  • fontana, fontane noun. f. fontaine.
  • basilica, basiliche noun. f. (architecture) basilique, l’édifice romain. / (christianisme) basilique, lieu de culte chrétien.
  • tempio, tempi, templi noun. m. (religion) temple.
  • campana, campane noun. f. cloche, sonnette. / (jeux) marelle. / (musique) partie en forme de cloche terminant un instrument de musique : pavillon. / poubelle collective de tri sélectif ayant une forme de cloche.
  • zoo noun. m. zoo.
  • acquario, acquari noun. m. aquarium.
  • patrimonio, patrimoni noun. m. patrimoine.

Transportation

  • stazione, stazioni noun. f. gare. / station. / (christianisme) station. / port.
  • fermata, fermate noun. f. arrêt, halte, temps d’arrêt.
  • fermata verb. feminine singular past participle of fermare
  • aeroporto, aeroporti noun. m. aéroport.
  • porto, porti noun. m. port.
  • porto 1. sg. prés. portare avoir, porter. / porter. / amener, apporter.
  • porto prétér. part. porgere tendre à. / déclamer.
  • binario, binaria, binari, binarie adj. binaire.
  • binario, binari noun. m. voie, rails, quai. / (informatique) binaire.
  • ponte, ponti noun. m. (architecture) pont.
  • passaggio, passaggi noun. m. passage. / transfert. / (sport) passe.
  • biglietteria, biglietterie noun. f. guichet. / distributeur de billets.
  • obliteratrice, obliteratrici noun. f. stamping or cancelling machine (for tickets etc)

Accessoire

  • borsa, borse noun. f. bourse (sac à main). / bourse, somme d’argent allouée par un organisme dans le but d’effectuer des études. / (commerce) marché, bourse, lieu d’échange de bien ou de service. / (finance) bourse des valeurs. / (médecine) bourse. / (botanique) bourse . / (religion) bourse, objet liturgique servant à protéger le corporal.
  • valigia, valigie, valige noun. f. valise.
  • portafoglio, portafogli noun. m. portefeuille.
  • fazzoletto, fazzoletti noun. m. mouchoir.
  • occhiali noun. m. lunettes.
  • ombrello, ombrelli noun. m. parapluie (pour se protéger de la pluie). / ombrelle.
  • borsetta, borsette noun. f. sac à main.
  • zaino, zaini noun. m. sac à dos.
  • zaino, zaina, zaini, zaine adj. zain.
  • bastone, bastoni noun. m. bâton, canne. / (hockey) crosse.
  • gioiello, gioielli noun. m. joyau. / bijou. / parure.
  • anello, anelli noun. m. (bijouterie) anneau, bague.
  • anello 1. sg. prés. anellare
  • collana, collane noun. f. (bijouterie) collier. / collection (de livres).
  • orecchini pl. orecchino (bijouterie) boucle d’oreille.
  • pettine, pettini noun. m. peigne
  • spazzola, spazzole noun. f. brosse. / (électricité) balai ou charbon de contact. / (musique) balai, type de baguette de batterie.
  • spazzola 3. sg. prés. spazzolare brosser.
  • spazzola 2. sg. imper. spazzolare brosser.
  • forcina, forcine noun. f. épingle à cheveux.
  • fiammifero, fiammiferi noun. m. allumette.
  • accendino, accendini noun. m. briquet.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *