(XIV, 7) Réaction de Néron
At Neroni nuntios patrati facinoris opperienti adfertur (eam) evasisse ictu levi sauciam et hactenus adito discrimine ne auctor dubitaretur.
mais on rapporte à Néron qui attendait des nouvelles de résolution crime qu’elle avait échappé blessé d’un coup léger et la situation dangeurese étant allé jusqu’à ce point de sorte que l’auteur ne soit pas douté.
- at conj. at (conjonction, qui marque, comme liaison logique, l’opposition) mais,
- nuntios acc. pl. nuntius m. messager, courrier. / message, chose annoncée, nouvelle. / injonction, ordre, commandement. / (droit) lettre, billet (annonçant le divorce).
- patrati part. gén. n. sg. parf. pass. patro to bring to pass, execute, perform, achieve, accomplish, bring about, effect, finish, conclude
- facinoris gén. sg. facinus n. action, acte. / forfait, crime, acte criminel.
- opperienti part. dat. m. sg. prés. opperior to wait, attend
- adfertur 3. sg. prés. pass. affero apporter.
- evasisse parf. inf. evado sortir de.
- ictu abl. sg. ictus m. coup (donné), choc, heurt, battement, percussion, jet, atteinte, impulsion, blessure
- levi adj. abl. m. sg. levis léger.
- sauciam adj. acc. f. sg. saucius blessé, lésé. / endommagé, maltraité, offensé.
- hactenus adv. selement jusqu’à ce point
- adito part. abl. n. sg. parf. pass. ador première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe a adora. / première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe a adora.
- discrimine abl. sg. discrimen n. séparation, intervalle, espace, ligne de démarcation, distance. / (médecine) diaphragme. / distinction, différence, diversité – faculté de discerner, discernement. / crise, moment critique, détermination, épreuve. / crise, point critique, danger, risque, péril.
- auctor nom. sg. auctor m. père. / créateur,
- dubitaretur 3. sg. impf. subj. pass. dubito balancer entre deux choses, être incertain, hésiter, tarder, être hésitant, être indécis. / douter, mettre en doute, se demander, ne pas savoir. / réfléchir, rouler dans son esprit, délibérer, examiner.
Tum pavore exanimis et iam iamque adfore obtestans vindictae properam, sive servitia armaret vel militem accenderet, sive ad senatum et populum pervaderet, naufragium et vulnus et interfectos amicos obiciendo:
alors mort à cause du peur et jerant qu’elle aller arriver tout de suite (d’un instant d’autre) prête à la vengeance, soit qu’elle arme ses esclaves ou soit qu’elle inflame l’arme (les gardes prétoriens), soit qu’elle aille devant le sénat et le peuple par l’action de jeter le naufrage et la blessure et les amis tués,
- tum adv. tum ensuite, et plus
- pavore abl. sg. pavor m. peur, frayeur. / effroi, terreur.
- exanimis adj. abl. m. pl. exanimus lifeless, dead
- iam adv. jam dans ce moment, maintenant, déjà.
- adfore fut. inf. adsum être présent. / arriver, venir.
- obtestans part. nom. m. sg. prés. obtestor to call as a witness, protest, make appeal to
- vindictae gén. sg. vindicta f. baguette dont le licteur frappait la tête de l’esclave pendant que le prêteur prononçait la formule de l’affranchissement. / défense, protection, patronage. / vengeance, vindicte, châtiment.
- properam adj. acc. f. sg. properus prompt, rapide, pressé, empressé.
- sive conj. sive ou si.
- servitia acc. pl. servitium n. servitude, esclavage. / (sens collectif) esclaves, ensemble des esclaves.
- armaret 3. sg. impf. subj. armo armer. / équiper.
- militem acc. sg. miles m. (militaire) soldat. / (par métonymie) armée. / fantassin, par opposition aux cavaliers (eques). / officier, huissier, serviteur de la cour impérial habilité à porter une arme. / (jeu) pion.
- accenderet 3. sg. impf. subj. accendo embraser, mettre le feu. / (figuré) animer, attiser, enflammer, allumer, éveiller. / exciter, pousser à. / augmenter, accroître. / éclairer, faire briller.
- senatum acc. sg. senatus m. conseil des anciens, sénat.
- populum acc. sg. populus m. (politique) peuple (ayant les mêmes lois). / population, habitants d’une contrée, d’une ville. / la plèbe, les plébéiens. / pays, contrée, région. / foule, multitude.
- pervaderet 3. sg. impf. subj. pervado to go through, pass through, extend, prevail, spread through
- naufragium acc. sg. naufragium n. naufrage.
- vulnus acc. sg. vulnus n. blessure, plaie, coup, lésion, morsure. / coup (porté aux objets), entaille, coupure. / projectile, trait, fer, flèche. / blessure morale : atteinte, douleur, affliction.
- interfectos part. acc. m. pl. parf. pass. interficio to put out of the way, destroy, bring to naught
- amicos acc. pl. amicus m. ami.
- obiciendo abl. n. sg. obicio variante de objicio avec la crase de -iicio, -jicio en -icio.
quod contra subsidium sibi (esset) ?
quelle aide Néron pouvait-il trouver contre elle ?
- quod conj. [+ind. +subj] ce fait que
- contra prép. contra contre.
- subsidium acc. sg. subsidium n. subside, réserve, troupe auxiliaire.
Nisi quid Burrus et Seneca (cogitarent);
moins que Burrus et Sénèque trouvent quelque solution,
quos statim acciverat, incertum an et ante ignaros.
Burrus et Sénèque que Néron avait fait venir immédiatement, même si on ne sait pas s’ils avaient ignorés auparavant du projet de l’assassinat.
- incertum an et ante ignaros
- incertum est an (B & S) et ante fuissent ignari
- statim adv. statim de pied ferme, fermement, sans hésiter.
- acciverat 3. sg. p.q.pf. accio faire venir, mander.
- incertum nom. sg. incertum n. an uncertainty
- incertum an adverbial peut-être
- ante adv. ante auparavant, autrefois, devant.
- ignaros adj. acc. m. pl. ignarus ignare, ignorant. / ignoré, inconnu.
Igitur longum utriusque silentium, ne inriti dissuaderent, an eo descensum credebant ut, nisi praeveniretur Agrippina, pereundum Neroni esset.
Par conséquent il y eut un long silence de chacun des deux, pour ne pas chercher à le dissuader en vain, ou bien qu’ils croyait la situation était descendu à tel point que sauf si Agrippine était devancée Néron devait mourir.
- igitur conj. igitur donc, par conséquent. note : le plus souvent en seconde position.
- longum acc. sg. longum n. long, a long while
- utriusque adj. gén. m. sg. uter which of two, which, whether
- silentium acc. sg. silentium n. silence.
- inriti adj. nom. m. pl. irritus invalide, non ratifié, non validé. / vain, inutile.
- dissuaderent 3. pl. impf. subj. dissuadeo déconseiller, dissuader, détourner de quelque chose.
- eo adv. eo there, in that place
- descensum part. acc. n. sg. parf. pass. descendo to climb down, come down, descend, fall, sink
- descensum acc. sg. descensus m. descente, action de descendre.
- credebant 3. pl. impf. credo croire. / prêter. / (religion) croire en dieu.
- praeveniretur 3. sg. impf. subj. pass. praevenio précéder, venir en avant. / prévenir.
- pereundum nom. n. sg. pereo périr, mourir.
- neroni dat. sg. Nero m. the warm baths of Nero
- esset 3. sg. impf. subj. sum être, exister, vivre
Post Seneca hactenus promptius ut respiceret Burrum ac sciscitaretur an militi imperanda caedes esset.
Ensuite Sénèque agit plus rapidement seulement jusqu’à ce point qu’il se retourne vers Burrus et qu’il lui demandait si le meurtre devait être ordonné à la garde.
- post adv. post (adverbe de lieu) derrière, en arrière. / (adverbe de temps) après, ensuite.
- hactenus adv. selement jusqu’à ce point
- promptius adv. compar. promptus set forth, brought forward, disclosed, exposed, manifest
- respiceret 3. sg. impf. subj. respicio regarder derrière soi, tourner la tête, se retourner. / avoir à l’œil, prendre en considération.
- sciscitaretur 3. sg. impf. subj. pass. sciscitor chercher à savoir, s’enquérir, s’informer, interroger.
- militi dat. sg. miles f. (militaire) soldat. / (par métonymie) armée. / fantassin, par opposition aux cavaliers (eques). / officier, huissier, serviteur de la cour impérial habilité à porter une arme. / (jeu) pion.
- imperanda nom. f. sg. impero commander, ordonner, enjoindre.
- caedes nom. sg. caedes f. meurtre, massacre, carnage. / coupe, action de couper.
- esset 3. sg. impf. subj. sum être, exister, vivre
Ille praetorianos toti Caesarum domui obstrictos memoresque Germanici nihil adversus progeniem eius atrox ausuros respondit:
Il répondit que les prétoriens qui étaient liés à toute la maison des Césars et qui a le souvenir de Germanicus n’oseraient aucune action terrible contre sa fille (=Agrippine)
- ille pron. nom. m. sg. ille cela. / (latin vulgaire) le, la : article défini. / sens de l’éloignement (temporel ou locatif) / sens de la 3e personne. / ille peut avoir un sens mélioratif: grand, célèbre, illustre. (antonyme de iste, péjoratif.) / hic et ille peuvent servir à opposer deux personnes ou deux choses.
- praetorianos adj. acc. m. pl. praetorianus prétorien.
- praetorianos adj. acc. m. pl. praetorianus prétorien.
- toti adj. dat. m. sg. totus tout, tout entier, chaque.
- caesarum gén. pl. Caesar m. surnom dans la gens julia. / césar, titre donné aux empereurs romains ; à partir d’hadrien, titre porté par le prince héritier (l’empereur est « auguste »).
- domui dat. sg. domus f. construction (sens étymologique). / maison, logis, domicile, demeure, habitation. / ici, endroit où l’on se trouve, d’où l’on vient, temps présent. / maison, maisonnée, famille, pays, patrie. / école philosophique, secte.
- obstrictos part. acc. m. pl. parf. pass. obstringo to shut in, confine
- memoresque adj. acc. m. pl. memor se souvenant de (suivi du génitif).
- germanici gén. sg. Germanicus m. of the Germans, German
- nihil adv. nihil aucunement, en rien, nullement, rien. / pour rien, sans motif.
- adversus nom. sg. adversus m. opposite, in opposition
- progeniem acc. sg. progenies f. ascendance, souche, lignée, filiation. / descendance, progéniture, postérité, famille.
- atrox adj. acc. n. sg. atrox cruel, méchant, atroce. / abject, abominable, hideux, horrible, odieux, repoussant, répugnant, détestable.
- ausuros part. acc. m. pl. fut. audeo to venture, dare, be bold, dare to do, risk
- respondit 3. sg. parf. respondeo répondre, correspondre.
perpetraret Anicetus promissa.
que Anicetus accomplisse la promesse.
- perpetraret 3. sg. impf. subj. perpetro perpétrer.
- promissa acc. pl. promissum n. promesse.
- promissa part. acc. n. pl. parf. pass. promitto to let go, put forth, let hang down, let grow
Qui nihil cunctatus poscit summam sceleris.
et ayant hésité en ce qui concernerait pas du tout demande la totalité du crime.
- cunctatus part. nom. m. sg. parf. pass. cuncto to delay, hesitate
- poscit 3. sg. prés. posco demander :
- summam acc. sg. summa f. point le plus haut, rang le plus élevé. / partie principale, essentiel. / somme, total, totalité, tout. / sommaire, abrégé. / somme, prix.
- sceleris gén. sg. scelus n. crime, forfait, attentat. / scélérat, coquin, crapule, canaille. / esprit de crime, scélératesse, intentions criminelles. / malheur, calamité.
Ad eam vocem Nero illo sibi die dari imperium auctoremque tanti muneris libertum profitetur:
à cette parole Néron déclare que l’empire lui était donné ce jour-là et que l’auteur de si grand don était un affranchi :
- ad prép. [+acc.] (direction ou proximité) à, vers, chez, dans la direction de, jusqu’à (but) pour, en vue de
- vocem acc. sg. vox f. voix, son (de la voix). / (musique) modulation de la voix, chant, ton, note. / bruit, retentissement, son (des instruments). / parole, mot, suite de paroles, langage, discours. / sentence, maxime. / langue, idiome.
- die abl. sg. dies m. jour civil, j
- dari prés. inf. pass. do donner, offrir,
- imperium acc. sg. imperium n. empire.
- auctoremque acc. sg. auctor m. père. / créateur, celui qui fait, agent,
- tanti adj. gén. n. sg. tantus aussi grand, si grand. / aussi nombreux. / de cette grandeur, de cette importance. muneris gén. sg. munus n. devoir, office, emploi, fonction, tâche. / service public, l’usage du public. / (religion) don de la grâce, grâce divine.
- libertum acc. sg. libertus m. affranchi.
- profitetur 3. sg. prés. profiteor déclarer publiquement, avouer hautement, se targuer de, se faire fort de, se vanter de, promettre. / professer, se donner pour, faire profession de, exercer (un art), tenir école, enseigner. / révéler publiquement, dévoiler, dénoncer. / déclarer officiellement (son nom, sa fortune, son état), faire enregistrer.
iret propere duceretque promptissimos ad iussa.
qu’il aille en hate et qu’il conduise les hommes les plus prêts aux ordres.
- iret 3. sg. impf. subj. eo aller. / avancer. / avoir lieu, être. / passer, s’écouler.
- propere adv. properus quick, speedy, hastening
- duceretque 3. sg. impf. subj. duco tirer, faire descendre, faire sortir, attirer,
- promptissimos adj. acc. m. pl. superl. promptus set forth, brought forward, disclosed, exposed, manifest
- ad prép. [+acc.] (direction ou proximité) à, vers, chez, dans la direction de, jusqu’à (but) pour, en vue de
- iussa acc. pl. jussum n. to execute
Ipse audito venisse missu Agrippinae nuntium Agermum, scaenam ultro criminis parat gladiumque, dum mandata perfert, abicit inter pedes eius, tum quasi deprehenso vincla inici iubet, ut exitium principis molitam matrem et pudore deprehensi sceleris sponte mortem sumpsisse confingeret.
Quant à lui, ayant entendu qu’un messager Agermus était venu de la part d’Agrippine (le fait qu’Agermus un messager était venu à cause d’un ordre d’Agrippine ayant été entendu par Néron), il prépare un prétexte de l’accusation par son initiative, et pendant il transmet les messages, il jète l’épée entre ses pieds, et puis comme si par les action de enlever il ordonne que des chaines (les choses qui attachent) soient mises (ei = Agermo), pour qu’il fait semblant que sa mère entreprit une mort de l’empereur et par la honte de son crime qui a été saisi elle a choisi la mort par la bonté des dieux.
- [nuntium Agerimum venisse missu Agrippinae] audito
- iubet [vincula injici ei(Agerino)] quasi deprehenso
- ipse pron. nom. m. sg. ipse
- audito part. abl. m. sg. parf. pass. audio to hear
- venisse parf. inf. venio venir, arriver. / venir, en parlant du temps. / venir, arriver, se présenter, se montrer, parvenir à croitre, échoir à. / provenir de. / venir à, en venir à, devenir. / en venir à.
- missu abl. sg. missus m. envoyé.
- nuntium acc. sg. nuntius m. messager, courrier. / message, chose annoncée, nouvelle. / injonction, ordre, commandement. / (droit) lettre, billet (annonçant le divorce).
- scaenam acc. sg. scaena f. lieu ombragé (comme une tente), berceau (de verdure), décoration naturelle, paysage. / scène (du théâtre), décor, théâtre. / scène (de comédie), jeu de théâtre, spectacle. / scène (du monde), spectacle, pompe, appareil, apparat.
- ultro adv. ultro to the farther side, beyond, on the other side
- criminis gén. sg. crimen n. reproche, accusation, plainte portée contre quelqu’un. / (droit) crime.
- parat 3. sg. prés. paro préparer, parer à, organiser, disposer, arranger, apprêter. / se préparer à, se disposer à.
- gladiumque acc. sg. gladius m. (militaire) glaive, épée. / (figuré) meurtre, mort. / (agriculture) coutre de la charrue. / (ichtyologie) espadon.
- dum conj. [+ind.] pendent que, aussi longtemps que [+subj.] jusqu’à ce que, pourvu que, pour autant que, à condition que
- mandata acc. pl. mandatum n. (droit) mandat.
- perfert 3. sg. prés. perfero porter jusqu’au bout, à bonne destination, mener à terme. / porter (son destin) jusqu’au bout, endurer.
- abicit 3. sg. prés. abicio variante de abjicio avec la crase de *iicio, *jicio en -icio.
- inter prép. inter entre. / pendant.
- pedes acc. pl. pedis f. (zoologie) pou.
- tum adv. tum ensuite, et plus
- quasi adv. quasi as if, just as if, as though
- deprehenso part. abl. n. sg. parf. pass. deprehendo to take away, seize upon, catch, snatch
- vincla acc. pl. vinclum n. see vinculum
- vincla acc. pl. vinculum n. lien, attache.
- inici prés. inf. pass. inicio variante de injicio avec la crase de *iicio, *jicio en -icio.
- iubet 3. sg. prés. jubeo (droit) décréter, ratifier, approuver. / ordonner, commander, prescrire, exhorter. / inviter à, engager à.
- exitium acc. sg. exitium n. ruine, perte, destruction.
- principis gén. sg. princeps m. chef, le premier par le rang ou le mérite. / chef, prince, empereur
- molitam part. acc. f. sg. parf. pass. molior to make exertion, exert oneself, endeavor, struggle, strive, toil
- matrem acc. sg. mater f. mère.
- pudore abl. sg. pudor m. honte. / pudeur.
- deprehensi part. gén. n. sg. parf. pass. deprehendo to take away, seize upon, catch, snatch
- sceleris gén. sg. scelus n. crime, forfait, attentat. / scélérat, coquin, crapule, canaille. / esprit de crime, scélératesse, intentions criminelles. / malheur, calamité.
- sponte abl. sg. sponte f. according to the will of the gods
- mortem acc. sg. mors f. mort, trépas, décès. / fin, destruction des choses. / cadavre, homme mort, homme mourant. / (au pluriel) ce qui donne la mort, coups mortels.
- sumpsisse parf. inf. sumo prendre. / prendre pour soi de préférence : adopter, choisir. / dépenser, consommer. / entreprendre, se charger de. / prendre comme principe : supposer, soutenir.
- confingeret 3. sg. impf. subj. confingo to fashion, fabricate, invent, devise, feign, pretend: