Vacca et Capella, Ovis et Leo
La vache, la chèvre, la brebis et le lion
- vacca sg. f. nom. vacca a cow
- capella sg. f.m. nom. capella a she-goat
- ovis sg. m. nom. ovis a sheep
- leo sg. m. nom. leo a lion
Numquam est fidelis cum potente societas.
L’alliance avec le puissant n’est jamais fidèle.
- numquam adv. indecl. numquam at no time, never
- fidelis adj. sg. f. nom. fidelis trusty, trustworthy, faithful, sincere, true
- potente adj. sg. m. abl. potens able, mighty, strong, powerful, potent
- societas sg. f. nom. societas fellowship, association, union, community, society
Testatur haec fabella propositum meum.
Cette fable atteste ma proposition.
- testatur 3. sg. pass. testor to cause to testify, call as a witness, invoke, appeal to
- haec pron. sg. f. nom. indecl. hic haec, gen. hōrum
- fabella sg. f. nom. fabella a little history, short story, idle tale
- propositum sg. n. acc. propositum that which is proposed, a plan, intention, design, resolution, purpose
- meum adj. sg. n. acc. meus of me, my, mine, belonging to me, my own
Vacca et capella et patiens ovis iniuriae / socii fuere cum leone in saltibus.
Une vache, une chèvre et une brebis qui subit des injustices, avaient fait société avec un lion dans les bois.
- patiens part. sg. m. nom. patior to bear, support, undergo, suffer, endure
- iniuriae sg. f. gén. injuria in an unjust manner
- socii pl. m. nom. socius sharing, joining in, partaking, united, associated, kindred, allied, fellow, common
- socii pl. m. nom. socius a fellow, sharer, partner, comrade, companion, associate
- socii adj. pl. m. nom. socius a fellow, sharer, partner, comrade, companion, associate
- fuere 3. pl. parf. sum to be, exist, live
- leone sg. m. abl. leo a lion
- saltibus pl. m. abl. saltus a forest, woodland, untilled mountain land, forest-pasture, woodland-pasture, thicket, jungle
Hi cum cepissent cervum vasti corporis, / sic est locutus partibus factis leo:
Quand ils eurent capturé un cerf au corps immense, le lion, après avoir fait des parties le butin, déclara ainsi :
- hi pron. pl. m. nom. indecl. hic haec, gen. hōrum
- cepissent 3. pl. p.q.pf. subj. capio to take in hand, take hold of, lay hold of, take, seize, grasp
- cervum sg. m. acc. cervus a stag, deer
- vasti adj. sg. n. gén. vastus empty, unoccupied, waste, desert, devastated
- corporis sg. n. gén. corpus a body
- sic adv. indecl. sic thus, in this way, as I do, as you see
- locutus part. sg. parf. pass. m. nom. loquor to speak, talk, say, tell, mention, utter
- partibus pl. f. abl. pars a part, piece, portion, share, division, section
- factis part. pl. parf. pass. f. abl. facio to make, construct, fashion, frame, build, erect, produce, compose
‘Ego primam tollo nomine hoc quia rex cluo;
« Je prends la première part, parce que je suis appelé roi ;
- primam adj. sg. f. acc. primus the first, first
- tollo 1. sg. tollo to lift, take up, raise, elevate, exalt
- nomine sg. n. abl. nomen a means of knowing, name, appellation
- hoc pron. sg. n. abl. indecl. hic haec, gen. hōrum
- quia conj. indecl. quia because
- rex sg. m. nom. rex an arbitrary ruler, absolute monarch, king
- cluo 1. sg. cluo
secundam, quia sum consors, tribuetis mihi;
la seconde, car je suis votre associé, vous me la donnerez ;
- secundam adj. sg. f. acc. secundus following, next, second
- quia conj. indecl. quia because
- sum 1. sg. sum to be, exist, live
- consors sg. m. nom. consors having a common lot, of the same fortune
- tribuetis 2. pl. fut. tribuo to assign, impart, allot, bestow, confer, yield, give
- mihi pron. sg. m. dat. indecl. ego I, me, we, us
tum, quia plus valeo, me sequetur tertia;
Ensuite parce que je suis le plus fort, la troisième me suivra ;
- tum adv. indecl. tum then, at that time, in those times
- plus adj. sg. nom. indecl. multus many, a great number
- valeo 1. sg. valeo to be strong, be vigorous, have strength, be able
- sequetur 3. sg. fut. pass. sequor to follow, come after, follow after, attend, accompany
- tertia adj. sg. f. nom. tertius third
malo adficietur si quis quartam tetigerit’.
Il sera frappé par un malheur si quelqu’un touche à la quatrième part.»
- malo sg. n. abl. malum an evil, mischief
- adficietur 3. sg. fut. pass. afficio designated
- quis pron. sg. m. nom. indecl. quis who? which one?
- quartam adj. sg. f. acc. quartus the fourth
- tetigerit 3. sg. fut.ant. tango to touch
Sic totam praedam sola improbitas abstulit.
Et c’est ainsi que la seule méchanceté a emporté toute la proie.
- sic adv. indecl. sic thus, in this way, as I do, as you see
- totam adj. sg. f. acc. totus all, all the, all at once, the whole, entire, total
- praedam sg. f. acc. praeda property taken in war, booty, spoil, plunder, pillage
- sola adj. sg. f. nom. solus alone, only, single, sole
- improbitas sg. f. nom. improbitas wickedness, depravity, dishonesty
- abstulit 3. sg. parf. aufero to take away, bear off, carry off, withdraw, remove