Κύων ἁρπάσας βρῶμα ἐκ μακελλίου ᾤχετο φυγὰς ἐκεῖθεν καὶ ἔφθασεν ἐπί τινα ποταμόν.
Un chien, s’étant de nourriture sur le marché (dans une boucherie), s’en allait en fuyant de là, et arriva à une rivière.
- κύων sg. m. nom. indecl. κύων dog, bitch
- ἁρπάσας part. sg. aor. m. nom. ἁρπάζω snatch away, carry off,
- βρῶμα sg. n. acc. βρῶμα that which is eaten, food, meat
- ἐκ prép. indecl. ἐκ from out of,
- μακελλίου gén. μακελλίον
- ᾤχετο impf. οἴχομαι
- φυγάς nom. part. aor. φυγάς one who flees
- ἐκεῖθεν adv. indecl. ἐκεῖθεν from that place, thence,
- ἔφθασεν 3. sg. aor. φθάνω come
- ἐπί prép. indecl. ἐπί on, upon with gen., dat., and acc.
- ποταμόν sg. m. acc. ποταμός river, stream,
περαιούμενος δὲ αὐτὸν ὁρᾷ ἐν τοῖς ὕδασι τὴν τοῦ βρώματος σκιὰν πολλῷ οὖσαν οὗ ἔφερεν εὐμεγεθεστέραν, καὶ τοῦ στόματος ἀπορρίψας τὸ βρῶμα ἐπὶ τὴν ὁραθεῖσαν αὐτοῦ σκιὰν κατηπείγετο.
Et en la traversant, il voit sur les eaux l’ombre de la nourriture qui était beaucoup plus grosse que celle qu’il portait, et ayant rejeté la nourriture de sa gueule sur son ombre qu’il avait vue (qui avait été vue), il se précipita.
- περαιούμενος part. sg. m.p. m. nom. περαιόω carry over
- αὐτόν adj. sg. m. acc. αὐτός self
- ὁρᾷ 3. sg. ὁράω Inscr. destombeaux des rois
- ὕδασι pl. n. dat. indecl. ὕδωρ water,
- βρώματος sg. n. gén. βρῶμα that which is eaten, food, meat
- σκιάν sg. f. acc. σκιά shadow
- πολλῷ adv.
- οὖσαν part. sg. f. acc. εἰμί sum
- οὗ pron. sg. f. gén. indecl. ἕ sui.
- ἔφερεν 3. sg. impf. φέρω fero,
- εὐμεγεθεστέραν compar. εὐμεγέθης
- στόματος sg. n. gén. στόμα mouth
- ἀπορρίψας part. sg. aor. m. nom. ἀπορρίπτω throw away, put away,
- βρῶμα sg. n. acc. βρῶμα that which is eaten, food, meat
- τήν art. sg. f. acc. indecl. ὁ the following
- ὁραθεῖσαν aor. pass. ὁράω
- αὐτοῦ adj. sg. m. gén. αὐτός self
- σκιάν sg. f. acc. σκιά shadow
- κατηπείγετο impf. καταπείγω
τῆς δὲ ἀφανοῦς γενομένης, στραφεὶς ὁ κύων τὸ ἀπορριφθὲν ἆραι, οὐδὲν ἐφεῦρε τὸ σύνολον·
Mais l’ombre étant devenu invisible, le chien s’étant tourné pour (dans l’intention de) reprendre ce (la nourriture) qu’il avait rejeté, il ne trouva rien de tout.
- ἀφανοῦς adj. sg. f. gén. ἀφανής unseen,
- γενομένης part. sg. aor. moy. f. gén. γίγνομαι come into a new state of being
- στραφείς part. sg. aor. moy. m. nom. στρέφω tourner
- κύων sg. m. nom. indecl. κύων dog, bitch
- ἀπορριφθέν part. aor. pass. ἀπορρίπτω
- ἆραι aor. inf. αἴρω to take up, raise, lift up
- οὐδέν adj. sg. n. acc. indecl. οὐδείς not one
- ἐφεῦρε 3. sg. aor. ἐφευρίσκω find
- σύνολον adverbial
καὶ γὰρ ἐκεῖνο παρά τινος καταπτάντος κόρακος εὐθὺς ἡρπάγη καὶ κατεβρώθη.
En effet, cela avait aussitôt été saisi et avalé par un corbeau qui piquait.
- ἐκεῖνο adj. sg. n. nom. ἐκεῖνος the person there, that person
- παρά prép. indecl. παρά beside
- καταπτάντος part. aor. καταπτύω
- κόρακος sg. m. gén. κόραξ raven, Corvus corax
- εὐθύς adv. indecl. εὐθύς straight
- ἡρπάγη 3. sg. aor. pass. ἁρπάζω snatch away, carry off,
- κατεβρώθη 3. sg. aor. pass. καταβιβρώσκω eat up, devour,
εἶτα ὁ κύων ἑαυτὸν ἐταλάνιζε, “τί ἄρα πέπονθα;” λέγων, “ὅτι ὃ εἶχον ἀφρόνως καταλιπὼν ἐφ’ ἕτερον ἀφανὲς ἠπειγόμην, κἀκείνου ἀποτυχὼν καὶ τοῦ προτέρου ἐξέπεσον.”
Ensuite le chien s’appelé lui-même malheur disant : « Qu’est-ce que j’ai subi ? Puisque ayant stupidement délaissé ce que je possédait, et je me suis précipité vers une autre chose invisible, et en ayant pas atteint à cette dernière et aussi perdu la première. je suis tombé dans l’échec»
- εἶτα adv. indecl. εἶτα then, next,
- κύων sg. m. nom. indecl. κύων dog, bitch
- ἑαυτόν adj. sg. m. acc. ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn
- ἐταλάνιζε impf. ταλαιπωρέω
- τί irr. sg. n. nom. indecl. τίς who? which?
- ἄρα partic. indecl. ἄρα
- πέπονθα 1. sg. parf. πάσχω have
- λέγων part. sg. m. nom. λέγω to say, speak
- εἶχον 1. sg. impf. ἔχω bear, carry, bring
- ἀφρόνως adv. ἄφρων senseless,
- καταλιπών part. sg. aor. m. nom. καταλιμπάνω abandoner
- ἔφ᾽ prép. indecl. ἐπί on, upon with gen., dat., and acc.
- ἕτερον adj. sg. n. acc. ἕτερος D Mort.
- ἀφανές adj. sg. n. acc. ἀφανής unseen,
- ἠπειγόμην 1. sg. impf. m.p. ἐπείγω press by weight,
- κἀκείνου adj. sg. n. gén. ἐκεῖνος the person there, that person
- ἀποτυχών part. sg. aor. m. nom. ἀποτυγχάνω fail in hitting
- προτέρου adj. sg. m. gén. πρότερος before, in front
- ἐξέπεσον 1. sg. aor. je suis tombé dans l’échecἐκπίπτω
Οὗτος δηλοῖ περὶ τῶν ἀκορέστως ἐχόντων καὶ τῶν περιττῶν ὀρεγομένων.
Cette fable montre au sujet des personnes sans être rassasies et qui vise des choses excessives.
- οὗτος adj. sg. m. voc. indecl. οὗτος this
- δηλοῖ 3. sg. δηλόω to make visible
- ἀκορέστως adj. pl. m. acc. ἀκόρεστος insatiate
- ἐχόντων part. pl. m. gén. ἔχω bear, carry, bring
- περιττῶν adj. pl. m. gén. περισσός beyond the regular number
- ὀρεγομένων part. pl. m.p. m. gén. ὀρέγομαι reach, stretch, stretch out,