Catégories
Institut Latin

Pomponius Méla, Description de la Terre (I, 1-4) Les cinq zones du monde

http://remacle.org/bloodwolf/erudits/mela/livre1.htm#AVA

https://books.google.co.jp/books?id=W1Y-HfpBcM0C&pg=PA4&source=gbs_toc_r&cad=3#v=onepage&q&f=false

Pomponius Méla est un auteur de 1e siècle ap. J.-C. de l’époque de Claude et de Néron, et pour la géographe latine c’est l’auteur principal que nous avons après Pline Ancien, on a quelques textes sur la géographie latine dans l’histoire naturelle de Pline Ancien. Ce sont les deux auteurs principaux  pour la géographie en latin. Pour comprendre ces textes, c’est assez difficile à comprendre si on n’a pas une image, la même image du monde que des gens de cette époque là.

Orbis situm dicere aggredior, impeditum opus et facundiae minime capax (constat enim fere gentium locorumque nominibus et eorum perplexo satis ordine, quem persequi longa est magis quam benigna materia) verum aspici tamen cognoscique dignissimum, et quod, si non ope ingenii orantis, at ipsa sui contemplatione pretium operae attendentium absolvat.

Je m’apprête à expliquer la position des lieux sur la terre (topographie), ce qui est un ouvrage (une œuvre littéraire) difficile et très peu capable d’éloquence (en effet un ouvrage de géographie se constitue essentiellement des noms des peuples et des noms des lieux, et de leur succession assez compliqué, poursuivre cette ordre est une matière longue plus qu’agréable)  mais cependant très digne d’être considéré et d’être connu, et que si non par la force de la qualité naturelle qui est dite, mais qui paye (détache, libère d’une dette, recompense) de prix de l’effort des gens qui lisent ce livre (prêtent attention) si non par la richesse du talent de l’auteur (celui qui fait un discours) mais du moins par la considération elle-même de cet ouvrage.

JE veux faire une description du globe, ouvrage épineux et aride, qui ne consiste guère qu’en une longue nomenclature de peuples et de lieux, dont l’énumération assez compliquée est plus laborieuse que susceptible des ornements du style; toutefois, c’est une matière vraiment digne d’être étudiée et connue, et dont l’importance peut amplement dédommager le lecteur de la sécheresse de la narration.

  • (attendentium en.) (attendentium fr.)
  • orbis gén. sg. orbis m. cercle, rond, ronde, tour, disque, pelote. / globe, sphère, monde, univers. / contrée, région, pays, climat. / région du ciel, voûte céleste. / mouvement circulaire, tour, circonvolution, cours périodique, orbe, orbite, révolution. / cercle des connaissances, encyclopédie. / cercle, formation en cercle (pour résister de toutes parts), peloton. / orbite de l’œil, œil. / (par analogie) objet de forme ronde : bouclier rond; cercle de cuir (qui couvre le bouclier); disque, palet; bande d’une roue, roue; meule de pressoir; table ronde; placage en marbre, incrustation; miroir rond; plateau de balance; gâteau rond.
  • situm nom. sg. situs m.
  • dicere prés. inf. dico dédier, consacrer, vouer (à une divinité). / employer pour la première fois, inaugurer.
  • aggredior 1. sg. prés. pass. aggredio act.
  • impeditum part. acc. n. sg. parf. pass. impedio to entangle, ensnare, shackle, hamper, hinder, hold fast
  • impeditum nom. sg. impedio n. to entangle, ensnare, shackle, hamper, hinder, hold fast
  • opus acc. sg. opus n. chose nécessaire, ce dont on a besoin.
  • facundiae gén. sg. facundia f. faconde, éloquence.
  • minimē adv. très peu
  • capax adj. acc. n. sg. capax ample, spacieux, large, ample, étendu, large, grand, qui peut contenir, qui est susceptible de contenir, qui contient (beaucoup). / capable de, susceptible de, propre à, en état de, apte à.
  • constat 3. sg. prés. consto être ferme, être en bon état, se maintenir, durer. / persévérer. (impersonnel) être arrêté, être décidé (en parlant d’une résolution). / être d’accord avec, être en règle, être complet. / être certain, être évident, être constaté, être reconnu (souvent impersonnel). suivi d’une proposition infinitive : c’est un fait reconnu que, il est admis que, il est certain que… / être, exister, subsister. / suivi de ex, in, de et de l’ablatif ou avec ablatif seul : être composé de, consister en ; reposer sur, dépendre de. / coûter suivi de l’ablatif ou du génitif de prix.
  • enim conj. de coord., car, en effet
  • fere adv. fere presque.
  • gentium gén. pl. gens f. race, espèce. / nation, peuple. / canton, contrée. / maison, clan (groupe de familles ayant un ancêtre et un culte domestique communs), tribu. / famille, descendance, progéniture.
  • locorumque gén. pl. locus m. lieu, endroit,
  • nominibus dat. pl. nomen n. ce qui permet de connaître, nom, dénomination, nom de famille. / nom illustre, renom, renommée. / catégorie, famille, race. / nom mis en avant, rubrique, titre, article. / (grammaire) mot, terme, expression, nom, vain mot, apparence. / nomine suivi du génitif : au nom de, à titre de, sous prétexte de, sous le motif de, à cause de. / (droit) nom de la personne que l’on accuse. / titre d’une dette, créance, dette ; débiteur.
  • nominibus abl. pl. nomen n. ce qui permet de connaître, nom, dénomination, nom de famille. / nom illustre, renom, renommée. / catégorie, famille, race. / nom mis en avant, rubrique, titre, article. / (grammaire) mot, terme, expression, nom, vain mot, apparence. / nomine suivi du génitif : au nom de, à titre de, sous prétexte de, sous le motif de, à cause de. / (droit) nom de la personne que l’on accuse. / titre d’une dette, créance, dette ; débiteur.
  • satis adv. satis assez, bien, passablement, plutôt, suffisamment. / dans les expressions suivantes, on observe un usage quasi substantivé avec le sens de « caution ».
  • perplexo adj. abl. m. sg. perplexus embrouillé, enchevêtré, embarrassé, sinueux, tortueux.
  • ordine abl. sg. ordo m. ordre, disposition, arrangement, règle, régularité. / ordre, série, suite, succession, enchaînement. / rangée, rang, file. / ordre (dans l’état), classe (de citoyens), rang, condition (sociale). / (militaire) rang, rangée (de soldats), ordre de bataille, ligne. / (militaire) centurie, grade de centurion. / (architecture) ordre architectural.
  • persequi prés. inf. pass. persequor poursuivre, continuer. / poursuivre, chasser. / persécuter, poursuivre en justice. / parcourir par écrit, raconter, dire.
  • longa adj. acc. n. pl. longus long, étendu dans le temps. / long, qui dure longtemps, trop long. / grand. / étendu dans l’espace, vaste, spacieux. / éloigné, loin.
  • magis adv. magis plus, davantage.
  • benigna adj. abl. f. sg. benignus bon, bienveillant, amical. / généreux, bienfaisant, libéral.
  • materia abl. sg. materia f. matière.
  • verum acc. sg. verus m. true, real, actual, genuine
  • aspici prés. inf. pass. aspicio porter ses regards vers (sur), regarder. / regarder, examiner. / regarder (par la pensée), considérer. / apercevoir, voir.
  • tamen adv. pourtant, cependant
  • cognoscique prés. inf. pass. cognosco fréquenter, apprendre à connaître. / comprendre, reconnaître, vérifier, examiner, distinguer, acquérir la notion de, étudier. / connaître (sens biblique), avoir une relation charnelle.
  • dignissimum adj. nom. n. sg. superl. dignus digne de, qui convient à. / mérité. / digne, honnête, juste, convenable, mérité.
  • quod conj. [+ind. +subj] ce fait que
  • ope abl. sg. ops f. capacité, habilité. / aide. / force. / (au pluriel) richesses, opulence, abondance.
  • ingenii gén. sg. ingenium n. qualité naturelle (d’une chose), nature, propriété. / disposition naturelle, naturel, humeur, penchant, caractère, tempérament. / intelligence, esprit, talent, habileté, capacité, génie, savoir-faire. / homme de génie, homme de talent. / (au pluriel) ruses, inventions.
  • orantis part. gén. n. sg. prés. oro thème négatif au présent de l’indicatif de orrut. / deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de orrut. / thème négatif au présent de l’impératif de orrut.
  • at conj. at (conjonction, qui marque, comme liaison logique, l’opposition) mais, c
  • contemplatione abl. sg. contemplatio f. contemplation.
  • pretium acc. sg. pretium n. valeur, prix. / mérite.
  • operae gén. sg. opera f. travail, activité, ouvrage, occupation. / diligence à faire quelque chose, soin, application, attention. / peine qu’on prend pour autrui, effort, service, aide, concours, dévouement, bienveillance. / moyens mis en œuvre : journée de travail ; homme de peine, ouvrier, manœuvre, travailleur, agent. / temps pour faire quelque chose, loisir de faire quelque chose. / produit de l’activité, œuvre.
  • absolvat 3. sg. prés. subj. absolvo détacher, délier. / dégager, laisser libre. / absoudre, acquitter. / achever, parfaire. / raconter, expliquer.

Dicam autem alias plura et exactius, nunc ut quaeque erunt clarissima et strictim.

Cependant je dirai ailleurs davantage les choses et le plus précisément  exacte, mais (asyndète) maintenant j’expliquerai dans la mesure où chaque chose est plus connu et d’une manière concise.

Avant d’entrer dans une description détaillée, je commencerai par des généralités faciles à saisir.

  • dicam 1. sg. fut. dico dédier, consacrer, vouer (à une divinité). / employer pour la première fois, inaugurer.
  • autem conj. autem or, mais, cependant, etc. : particule affirmative servant à faire ressortir le mot qu’elle accompagne.
  • alias acc. pl. alius f. something else
  • plura adj. acc. n. pl. multus nombreux, divers.
  • exactius acc. sg. compar. exigo n. to drive out, push forth, thrust out, take out, expel
  • exactius adv. compar. exigo to drive out, push forth, thrust out, take out, expel
  • nunc adv. nunc maintenant.
  • ut adv. ut comme, de la même manière que. / étant donné que, vu que, quand.
  • ut adv. ut comme, de la même manière que. / étant donné que, vu que, quand.
  • quaeque pron. nom. f. sg. quisque
  • quaeque pron. nom. n. pl. quisque
  • quaeque pron. acc. n. pl. quisque
  • quaeque pron. nom. f. pl. quisque
  • erunt 3. pl. fut. sum être, exister, vivre
  • clarissima adj. acc. n. pl. superl. clarus clair, sonore. / clair, éclatant, brillant. / clair, intelligible, distinct, manifeste, évident, connu. / illustre, distingué, renommé, célèbre.
  • strictim adv. strictim superficially, cursorily, summarily, briefly

Ac primo quidem quae sit forma totius, quae maximae partes, quo singulae modo sint atque habitentur expediam, deinde rursus oras omnium et litora ut intra extraque sunt, atque ut ea subit ac circumluit pelagus, (eis) additis quae in natura regionum incolarumque memoranda sunt.

et d’abord donc j’expliquerai quelle est la forme de la totalité, quelles sont les plus grandes parties, de quelle manière (comment) chacune de ces parties est et comment chaque partie est habitée, ensuite de nouveau (j’expliquerai) les côtes et les rivages de toutes les parties sont à la fois à l’intérieur et à l’extérieur, et comment l’océan entre dans les côtes (ea, acc.n.pl = litora) et baigne les continents autour, et en ajoutant tous ce qu’il faut mentionner au sujet des différentes région et des habitants (les choses qui doivent être mentionnées au sujet de la nature des régions et des habitants ayant été ajoutées).

Ainsi, je parlerai d’abord de la forme de la terre, de ses parties principales, de leur nature et de leurs habitants; ensuite, revenant sur mes pas, je décrirai successivement toutes les côtes, tant celles que baignent les mers intérieures, que celles qu’embrasse l’Océan dans son vaste contour, en ajoutant à cette description les particularités les plus remarquables de chaque contrée et de chaque peuple.

  • ac conj. atque et.
  • primo adv. primo d’abord, premièrement.
  • quidem adv. quidem (particule qui renforce ce qui est dit) certes, du moins, donc, il est vrai.
  • sit 3. sg. prés. subj. sum être, exister, vivre
  • forma nom. sg. forma f. forme, figure. / apparence. / beauté, grâce, éclat.
  • totius adv. compar. totus all, all the, all at once, the whole, entire, total
  • maximae adj. voc. f. pl. superl. multus nombreux, divers.
  • partes nom. pl. pars f. partie, part, portion, lot. / (finance) part d’un bénéfice, intérêt d’une entreprise. / côté, point, région, contrée. / direction, sens. / (droit) partie, cause (dans un procès). / (politique) parti, cause, faction politique. / (au pluriel) rôle (d’un acteur), emploi, fonctions, devoir, office, charge, mission. / quelques tournures idiomatiques
  • singulae adj. nom. f. pl. singulus
  • modo adv. modo ne … que, seulement (avec cette mesure, pas plus loin).
  • modo abl. sg. modus m. mesure, dimension, proportion; étendue, extension; quantité; hauteur, longueur; contour, tour, circonférence. / mesure (objet qui sert à évaluer les quantités). / mesure, rythme, cadence musicale ou oratoire, mélodie, chant, mode musical, musique. / mesure, règle, loi, prescription; juste mesure, modération. / borne, limite, fin, terme. / manière, façon, procédé, méthode, genre, sorte, mode. / (grammaire) mode, forme.
  • sint 3. pl. prés. subj. sum être, exister, vivre
  • atque conj. atque et.
  • expediam 1. sg. fut. expedio débarrasser le pied, le dégager des entraves. / dégager, débarrasser. / apprêter, dégager, préparer. / faire les préparatifs nécessaires, ménager. / exécuter vivement quelque chose, expédier. / débrouiller, arranger, mettre en ordre. / expliquer, exposer, raconter. / (archaïque) se expedire, se développer, avoir son cours. / être avantageux, à propos.
  • deinde adv. ensuite, après
  • rursus adv. rursus au contraire.
  • oras acc. pl. ora f. bord, lisière, côte, rive, rivage, frontière, limite, orée. / région.
  • omnium adj. gén. f. pl. omnis tout, chaque, chacun. / tout entier. / quelconque, de toute espèce.
  • litora acc. pl. litus n. bord, côte, rivage, littoral.
  • ut adv. ut comme, de la même manière que. / étant donné que, vu que, quand.
  • intra adv. intra intérieurement.
  • extraque adv. extra en supplément, en plus.
  • subit 3. sg. prés. subeo aller sous, entre dans un lieu couvert. / supporter, se soumettre, souffrir. / venir après. / venir de dessous. / (figuré) s’insinuer.
  • circumluit 3. sg. prés. circumluo to flow around:
  • additis part. abl. n. pl. parf. pass. addo troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de addot. / thème négatif au présent de l’indicatif de addot. / deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de addot. / thème négatif au présent de l’impératif de addot.
  • in prép. à l’interieur de [+acc.] (avec mvt) dans [+abl.] (sans mvt.) dans, parmi, chez
  • natura abl. sg. natura f. naissance, action de mettre au monde, génération. / nature, essence, propriété, qualité, constitution, manière d’être, configuration (pour un lieu). / nature, ordre naturel, cours des choses. / nature particulière, dispositions naturelles, instinct, naturel, caractère. / nature, monde, univers. / matière, élément, espèce, sorte.
  • regionum gén. pl. regio f. ligne droite, direction. / ligne, limite, borne. / (astrologie) ligne (dans la science augurale), zone du ciel, horizon, limite. / région (de l’air ou de la terre), division, section. (figuré) sphère, domaine. / région, pays, contrée, parage, endroit, territoire, quartier. / (astronomie) grande région présentant des différences de réflectivité ou de couleur par rapport aux régions adjacentes, ou simplement une unité géographique homogène ou remarquable. utilisé dans la nomenclature moderne de vénus, mercure et de la lune.
  • incolarumque gén. pl. incola m. habitant, résident, indigène
  • memoranda nom. n. pl. memoro rappeler, raconter, mentionner.
  • sunt 3. pl. prés. sum être, exister, vivre

Id quo facilius sciri possit atque accipi, paulo altius summa repetetur.

Pour que cela puisse être connu et comprit plus facilement, l’ensemble sela reprit d’un peu plus haut.

Mais, pour rendre mon tableau plus clair et plus intelligible, j’ai besoin de prendre les choses d’un peu haut.

  • facilius adv. compar. facilis easy to do, easy, without difficulty
  • sciri prés. inf. pass. scio savoir, connaître, avoir connaissance de, être informé de, apprendre. / comprendre, avoir conscience de, reconnaître, s’apercevoir de. / savoir, posséder (une science, un art, un talent), être instruit dans, être habile à, être capable de, pouvoir.
  • possit 3. sg. prés. subj. possum pouvoir, avoir le pouvoir de, être capable de. / avoir la permission de. / pouvoir, avoir la maitrise de. note : suivi de l’accusatif neutre à valeur adverbiale → voir polleo. / se maitriser, avoir le pouvoir sur soi-même.
  • atque conj. atque et.
  • accipi prés. inf. pass. accipio recevoir, prendre, éprouver, souffrir, subir. / entendre, entendre dire, apprendre; comprendre, interpréter. / accepter, recevoir volontairement, se décharger de, agréer, approuver. / recevoir chez soi, accueillir, traiter.
  • paulo adj. abl. n. sg. paulus peu considérable, petit, faible.
  • altius adv. compar. alo toujours, sans cesse.
  • altius adv. compar. altus nourished, grown great, high, lofty, tall
  • summa nom. sg. summa f. point le plus haut, rang le plus élevé. / partie principale, essentiel. / somme, total, totalité, tout. / sommaire, abrégé. / somme, prix.
  • repetetur 3. sg. fut. pass. repeto atteindre de nouveau, attaquer à son tour, riposter, contre-attaquer. / reprendre une action en justice. / regagner (un lieu), retourner, revenir. / reprendre, continuer (ce qui a été interrompu), recommencer, se remettre à, renouveler, répéter; se répéter, reparaître. / retourner chercher, faire revenir, reprendre, rappeler. / rattacher (à son principe), remonter à, reprendre à, raconter depuis le commencement, se rappeler, rappeler. / redemander, réclamer, revendiquer.

Omne igitur hoc, quidquid est cui mundi caelique nomen indidimus, unum id est et uno ambitu se cunctaque amplectitur.

Par conséquent tout ceci quoi que ce soit à quoi nous donnons le nom du monde ou du ciel, cela est un (le monde forme une unité) et (le monde) embrasse soi-même et toutes les choses dans une seule circonférence.

Ce que nous appelons monde et ciel, quelle qu’en soit la nature, forme un tout unique, compris lui-même avec ce qu’il contient dans une seule et même circonférence.

  • omne adj. nom. n. sg. omnis tout, chaque, chacun. / tout entier. / quelconque, de toute espèce.
  • omne adj. acc. n. sg. omnis tout, chaque, chacun. / tout entier. / quelconque, de toute espèce.
  • igitur conj. igitur donc, par conséquent. note : le plus souvent en seconde position.
  • quidquid pron. nom. n. sg. quisquis qui que ce soit, quiconque.
  • mundi gén. sg. mundum n.
  • caelique gén. sg. caelum n
  • nomen acc. sg. nomen n. ce qui permet de connaître, nom,
  • indidimus 1. pl. parf. indo poser, mettre sur, mettre dans.
  • unum adj. nom. n. sg. unus ceci, celui-ci. / seul, unique. / un, un seul. / identique, le même.
  • uno adj. abl. m. sg. unus ceci, celui-ci. / seul, unique. / un, un seul. / identique, le même.
  • ambitu abl. sg. ambitus m. circuit, mouvement circulaire. / détour. / pourtour. / enceinte. / brigue, recherche de la magistrature. / ambition.
  • se pron. abl. m. pl. sui Himself, herself, itself, themselves
  • cunctaque adj. abl. f. sg. cunctus tout, tout entier.
  • amplectitur 3. sg. prés. pass. amplector to twine around, encircle, encompass, embrace

Partibus differt ; unde sol oritur oriens nuncupatur aut ortus, quo demergitur occidens vel occasus, qua decurrit meridies, ab adversa parte septentrio.

Au contraire (asyndète) il est different selon ses parties (abl.), la partie de laquelle le soleil se lève est appelé l’orient ou bien levant, là où le soleil se couche est appelé l’occident ou couchant, là par où le soleil passe est appelé midi (le sud), de l’autre côté s’est applé le nord.

On le divise en plusieurs parties: le côté du ciel où le soleil se lève, s’appelle orient ou levant; celui où il se couche, occident ou couchant; le point d’où il luit au milieu du jour, midi; le point opposé, septentrion.

  • partibus abl. pl. pars f. partie, part, portion, lot. / (finance) part d’un bénéfice, intérêt d’une entreprise. / côté, point, région, contrée. / direction, sens. / (droit) partie, cause (dans un procès). / (politique) parti, cause, faction politique. / (au pluriel) rôle (d’un acteur), emploi, fonctions, devoir, office, charge, mission. / quelques tournures idiomatiques :
  • differt 3. sg. prés. differo porter çà et là, disséminer, disperser, séparer, déchirer. / transplanter, repiquer (des arbres) en les espaçant. / répandre, colporter, divulguer. diffamer. / mettre en pièces, mettre hors de soi, agiter, troubler, déconcerter. / différer, tarder, remettre à plus tard.
  • unde adv. unde (interrogation directe) d’où. / (interrogation indirecte) d’où. / employé de façon générale comme substitut du relatif interrogatif, sans concept de lieu.
  • sol nom. sg. sol m. soleil.
  • oritur 3. sg. prés. pass. orior avec ab, ex ou de et suivi de l’ablatif – naître de, tirer son origine de, provenir de, sortir de. / (sans régime) naitre, commencer, surgir, se lever, paraître.
  • oriens voc. sg. oriens m. le soleil levant. / le levant, l’orient, l’est.
  • oriens nom. sg. oriens m. le soleil levant. / le levant, l’orient, l’est.
  • nuncupatur 3. sg. prés. pass. nuncupo nommer, désigner.
  • ortus nom. sg. ortus m. naissance, origine.
  • quo adv. quo où, là où.
  • prép. [+abl.] (lieu) de, venant de (temps) au moment de (manière, cause, relation) d’après, sur
  • mergitur 3. sg. prés. pass. mergo immerger, plonger. / engloutir. / cacher, recouvrir, rendre invisible.
  • occidens voc. sg. occidens m. occident, ouest.
  • occasus nom. sg. occasus m. chute, chute du jour, déclin, coucher des astres, coucher du soleil. / couchant, occident.]
  • qua adv. qua on which side, at which place, in what direction, where, by what way
  • decurrit 3. sg. prés. decurro courir en descendant. / (militaire) charger.
  • meridies acc. pl. meridies m. midi.
  • ab prép. ab (archaïsme) autour.
  • adversa part. abl. f. sg. parf. pass. adverto to turn to, turn towards, direct:
  • région, contrée. / direction, sens. / (droit) partie, cause (dans un procès). / (politique) parti, cause, faction politique. / (au pluriel) rôle (d’un acteur), emploi, fonctions, devoir, office, charge, mission. / quelques tournures idiomatiques
  • septentrio nom. sg. septentriones m. the Great Bear

Huius medio terra sublimis cingitur undique mari, eodemque in duo latera quae hemisphaeria nominant ab oriente divisa ad occasum zonis quinque distinguitur.

Au milieu du monde (de cela) la terre émergée d’eau est entourée de tous les côtés par la mer, et divisée par la même mer (eodem) depuis l’orient jusqu’au couchant en deux côtés qu’on appelle hémisphères, elle (la terre) est découpée par cinq zones.

La terre, assise au centre du monde, est environnée de tous côtés par la mer, qui la divise encore de l’orient au couchant, en deux parties appelées hémisphères, et distribuées en cinq zones.

  • huius pron. gén. n. sg. hic ce.
  • medio abl. sg. medius m. intermédiaire, arbitre.
  • terra nom. sg. terra f. terre ferme par opposition à la mer ou au ciel. terre (élément) par opposition à l’eau, au feu et à l’air. / (astronomie) (au pluriel) terre (planète), le globe terrestre, l’univers. (par extension) le monde habité par les hommes, le genre humain. / (agriculture) terre, sol, terrain. / terroir, contrée, région.
  • sublimis adj. nom. f. sg. sublimis suspendu en l’air, dans les airs. / élevé, haut. / sublime, éminent, distingué.
  • cingitur 3. sg. prés. pass. cingo ceindre, entourer d’une ceinture, vêtir, revêtir. / entourer pour bloquer, bloquer, investir, envelopper. / couvrir, protéger, entourer. / escorter, environner, accompagner. / couronner, ceindre d’une couronne.
  • undique adv. undique de toutes parts, de partout, de tous côtés.
  • mari abl. sg. mare n. mer, océan. / eau de mer, eau salée. / couleur de la mer, vert d’eau.
  • eodemque pron. abl. n. sg. idem the same
  • in prép. à l’interieur de [+acc.] (avec mvt) dans [+abl.] (sans mvt.) dans, parmi, chez
  • latera acc. pl. latus n. côté, flanc, aile, flanc (d’une armée). / poumons, reins, (par métonymie) corps. / côté (des choses), bord, partie latérale ; direction oblique, biais. / société, entourage, compagnon, ami inséparable, acolyte. / ligne collatérale, côté, parenté, famille.
  • quae pron. acc. n. pl. qui que.
  • hemisphaeria acc. pl. hemisphaerium n. hémisphère. / (architecture) dôme.
  • nominant 3. pl. prés. nomino nommer, appeler, désigner par un nom. / nommer, citer, mentionner avec éloge.
  • ab prép. ab (archaïsme) autour.
  • oriente abl. sg. oriens m. le soleil levant. / le levant, l’orient, l’est.
  • divisa part. nom. f. sg. parf. pass. divido to divide, force asunder, part
  • ad prép. [+acc.] (direction ou proximité) à, vers, chez, dans la direction de, jusqu’à (but) pour, en vue de
  • occasum acc. sg. occasus m. chute, chute du jour, déclin, coucher des astres, coucher du soleil. / couchant, occident.
  • zonis abl. pl. zona f. ceinture, en particulier, la ceinture où est attachée la bourse. / (astrologie) ceinture d’orion. / (géographie) zone climatique. / (médecine) zona ; aussi appelé zoster.
  • quinque num. quinque cinq.
  • distinguitur 3. sg. prés. pass. distinguo distinguer, séparer, mettre à part. / distinguer, orner, décorer.

Mediam aestus infestat, frigus ultimas ; reliquae habitabiles paria agunt anni tempora, verum non pariter.

La canicule ravage la zone du milieu, le froid ravage les zones aux extrémités, deux zones restantes qui sont habitables ont des saisons identiques de l’année, mais pas au même temps.

La zone du milieu est dévorée par la chaleur, tandis que les deux zones qui sont situées, l’une à l’extrémité méridionale, l’autre à l’extrémité septentrionale, sont glacées par le froid. Les autres sont habitables et ont les mêmes saisons, mais dans des temps différents:

  • mediam adj. acc. f. sg. medius central, qui est au milieu, intermédiaire, neutre (en politique), ordinaire, modéré.
  • aestus nom. sg. aestus m. grande chaleur, ardeur, feu. / chaleur de l’été, l’été. / agitation de la mer, flots houleux, marée. / bouillonnement des passions, agitation violente, fluctuations de l’opinion dans les comices, force entraînante.
  • infestat 3. sg. prés. infesto infester, menacer, harceler, inquiéter, ravager.
  • frigus nom. sg. frigus n. froid, froidure. / frisson.
  • ultimas adj. acc. f. pl. superl. ulter transalpine
  • reliquae adj. nom. f. pl. reliquus restant, qui reste.
  • habitabiles adj. nom. f. pl. habitabilis habitable.
  • paria adj. acc. n. pl. par pair.
  • agunt 3. pl. prés. ago mouvoir : donner une impulsion, donner une direction. / emmener comme capture. / poursuivre, chasser, mettre en fuite. / conduire, gouverner, entraîner, pousser à. / pousser au-dedans, faire pénétrer, enfoncer. / pousser au-dehors, faire sortir de soi. / passer le temps, être, vivre, séjourner, habiter. / faire, agir, être actif, travailler, être efficace. / agir de telle ou telle façon, en bien ou en mal, se conduire. / administrer, gouverner, gérer, remplir une charge, s’occuper de, procéder à. / rouler dans son esprit, songer à. / parler en public, prononcer un discours, haranguer, plaider, discuter, conférer, traiter. / intenter une action contre, accuser. / exprimer, débiter (comme acteur ou comme orateur), remplir le rôle de, se conduire, agir comme. / au passif : être en question, être en jeu.
  • anni gén. sg. annus m. cercle, révolution circulaire. / an, année. / âge, époque, âge légal (pour se présenter aux magistratures). / (poétique) saison. / récolte de l’année.
  • verum acc. sg. verus m. true, real, actual, genuine
  • pariter adv. également

Antichthones alteram, nos alteram incolimus.

les antichthones habitent (incolunt) l’une des deux (du sud), alors que nous habitons l’autre (du nord).

les Antichthones habitent l’une, et nous l’autre.

  • antichthones nom. pl. antichthones m. (géographie) antipode.
  • alteram acc. sg. alter f. (religion) autel.
  • alteram adj. acc. f. sg. alter l’un, quand il y en a deux, ou l’autre ou l’un et l’autre, chacun des deux.
  • nos pron. nom. m. pl. nos nous. / je.
  • incolimus 1. pl. prés. incolo habiter.

Illius situs ob ardorem intercedentis plagae incognitus, huius dicendus est.

La topographie de la zone-là (du sud) est inconnu à cause de la chaleur de la région qui nous sépare, mais la topographie de la zone-ci (du nord) doit être dites.

Celle-là nous étant inconnue, à cause de la plage brûlante qui nous en sépare, je ne puis parler que de la nôtre

  • situs part. nom. m. sg. parf. pass. sino to let down, set, fix
  • ob prép. ob devant (avec mouvement), vers. / devant (sans mouvement). / pour, à cause de. / pour, en échange de.
  • ardorem acc. sg. ardor m. a burning, flame, fire, heat
  • plagae gén. sg. plaga f. région
  • incognitus adj. nom. m. sg. incognitus inconnu, non identifié, non reconnu, non réclamé, sans propriétaire.
  • huius pron. gén. f. sg. hic ce.
  • dicendus nom. m. sg. dico dédier, consacrer, vouer (à une divinité). / employer pour la première fois, inaugurer.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *