Texte
Aristote, Politiques, I, 3-7, 1253b14-1255b40
au sujet de l’esclavage
- idéologiquement different : dans le monde moderne, l’esclavage est considéré comme quelque chose de très mauvais, alors que d’antiquité à la fois dans la culture grecque et romaine, c’était quelque chose de normal (que la presence d’esclave de quotidien dans la société). Ça c’est vraiment different d’aujourd’hui.
- pratiquement commune : Il y a aussi beaucoup de ressemblance, parce que dans l’actualité l’esclavage existe encore dans le monde aujourd’hui. Par example, dans Libye, ils sont vendu comme esclave.
- grecque : théorie philosophic
Introduction
Πρῶτον δὲ περὶ δεσπότου καὶ δούλου εἴπωμεν, ἵνα τά τε πρὸς τὴν ἀναγκαίαν χρείαν ἴδωμεν, κἂν εἴ τι πρὸς τὸ εἰδέναι περὶ αὐτῶν δυναίμεθα λαβεῖν βέλτιον τῶν νῦν ὑπολαμβανομένων.
Let us begin by discussing the relation of master and slave, in order to observe the facts that have a bearing on practical utility, and also in the hope that we may be able to obtain something better than the notions at present entertained, with a view to a theoretic knowledge of the subject.
Et d’abord, parlant au sujet du maître et de l’esclave pour voir (=pour que nous voyons) les choses qui concerne l’usage nécessaire (d’esclave) et si pour savoir (= en vue du fait de savoir) au sujet du maître et de l’esclave, nous pourrions comprendre (=saisir) quelque chose de meilleur de théorie que les conceptions actuelles (=les choses qui sont conçus maintenant).
- πρῶτον adv. d’abord
- δέ particle. d’autre part, s’oppose à μέν
- περί prép. περί (avec le génitif) / (avec le datif) / (avec l’accusatif)
- δεσπότου gén. sg. δεσπότης m. maître d’une maisonnée (qui souvent implique la possession d’esclaves).
- δούλου gén. sg. δοῦλος m. esclave. / subordonné.
- εἴπωμεν 1. pl. aor. subj. (ordre) εἶπον, λέγω dire, parler.
- ἵνα conj. ἵνα pour que, afin que. + 2 verbes
- τε particle. τε à la fois … et …, (après conj. et rél) précisément
- πρός prép. (à l’accusatif) ce qui concerne aux environs de, vers. contre (quelque chose).
- τήν art. acc. f. sg. ὁ nominatif et accusatif le, la, les. / génitif du, de la, des. / datif au, à la, aux. / (nominatif et accusatif du duel) les deux. / (génitif et datif du duel) des deux, aux deux.
- ἀναγκαίαν acc. sg. ἀνάγκη f. nécessité
- χρείαν acc. sg. χρεία f. utilisation
- ἴδωμεν 1. pl. aor. subj. εἶδον voir, 2 compléments d’objet aven τε … καί
- acc. : τά πρὸς τὴν ἀναγκαίαν χρείαν
- conditionnel : εἰ
- κἄν adv. aussi, même, précisément, /καὶ+ἄν, même, conditionnel
- εἴ conj. εἰ si (ici) interrogation est-ce que »
- πρός prép. πρός (à l’accusatif) aux environs de, vers. contre (quelque chose).
- εἰδέναι parf. inf. οἶδα savoir.
- περί prép. περί (avec le génitif) / (avec le datif) / (avec l’accusatif)
- αὐτῶν adj. gén. m. pl. αὐτός lui-même, soi-même, = le maître et l’esclave
- δυναίμεθα 1. pl. prés. opt. m.p. δύναμαι pouvoir. / (impersonnel) il est possible.
- λαβεῖν aor. inf. λαμβάνω prendre, saisir, tirer, recevoir
- βέλτιον adj. acc. n. sg. compar. βελτίων comparatif de ἀγαθός.
- ὑπολαμβανομένων part. gén. n. pl. prés. m.p. ὑπολαμβάνω concevoir,
Τοῖς μὲν γὰρ δοκεῖ ἐπιστήμη τέ τις εἶναι ἡ δεσποτεία, καὶ ἡ αὐτὴ (ἐπιστήμη) οἰκονομία καὶ δεσποτεία καὶ πολιτικὴ καὶ βασιλική (δοκεῖ εἶναι)·
For some thinkers hold the function of the master to be a definite science, and moreover think that household management, mastership, statesmanship and monarchy are the same thing, as we said at the beginning of the treatise;
En effet, il semble aux uns que l’art du maître soit une certaine science(=l’art du maître semble être aux uns une certaine science), et que l’administration de la maison (=l’art d’être maître de la maison) et l’art d’être maître des esclaves, la science politique, la science royale (=l’art d’être rois) soient tous la même science.
ἡ δεσποτεία | δοκεῖ τοῖς μὲν εἶναι | ἐπιστήμη τέ τις |
τε καί | ||
οἰκονομία καὶ δεσποτεία καὶ πολιτικὴ καὶ βασιλική | (δοκεῖ τοῖς μὲν εἶναι) | ἡ αὐτὴ (ἐπιστήμη) |
- τοῖς art. dat. m. pl. ὁ
- μέν particle. d’une part, en vérité
- γάρ conj. car, en effet
- δοκεῖ 3. sg. prés. δοκέω penser, supposer. / sembler.
- ἐπιστήμη nom. sg. ἐπιστήμη f. science, savoir, connaissance. / application de l’esprit.
- τέ particle. τε à la fois … et …, (après conj. et rél) précisément
- εἶναι prés. inf. εἰμί être, exister. / se produire, arriver. / être, par opposition à paraître.
- δεσποτεία nom. sg. δεσποτεία f. l’art du maître (chez Aristote, ce n’est pas quelque chose d’acquis, mais la situation naturelle, c’est une instrument animée)
- et chez romain, il y a une conception sociale d’esclavage. l’esclavage n’est pas naturelle, mais institution sociale.
- αὐτή adj. nom. f. sg. αὐτός lui-même, soi-même
- οἰκονομία nom. sg. οἰκονομία f. administration d’une maison. / (par extension) organisation, ordonnance, distribution.
- δεσποτεία nom. sg. δεσποτεία f. the power of a master
- πολιτική adj. nom. f. sg. πολιτικός civique, politique, municipal, urbain.
- βασιλική adj. nom. f. sg. βασιλικός royal.
τοῖς δὲ (δοκεῖ εἶναι) παρὰ φύσιν τὸ δεσπόζειν (νόμῳ γὰρ τὸν μὲν δοῦλον εἶναι τὸν δ᾽ ἐλεύθερον, φύσει δ᾽ οὐθὲν (τι) διαφέρειν)·
others however maintain that for one man to be another man’s master is contrary to nature, because it is only convention that makes the one a slave and the other a freeman and there is no difference between them by nature,
Et il semble à autres que le fait d’être maître soit contre nature, (en effet par convention sociale l’un est esclave et l’autre est libre, alors que par nature ils ne sont pas du tout differents)
- παρά prép. παρά accusatif auprès de, vers avec l’idée de mouvement.
- φύσιν acc. sg. φύσις f. nature
- δεσπόζειν prés. inf. δεσπόζω le fait d’être maître
- νόμῳ dat. sg. νομός m. par la lois, part, convention sociale
- γάρ conj. car, en effet
- τόν art. acc. m. sg. ὁ nominatif et accusatif le, la, les. / génitif du, de la, des. / datif au, à la, aux. / (nominatif et accusatif du duel) les deux. / (génitif et datif du duel) des deux, aux deux.
- δοῦλον acc. sg. δοῦλος m. esclave. / subordonné.
- εἶναι prés. inf. εἰμί être, exister. / se produire, arriver. / être, par opposition à paraître.
- ἐλεύθερον adj. acc. m. sg. ἐλεύθερος libre. / qui convient à un homme libre, digne d’un homme libre.
- φύσει dat. sg. φύσις f. nature, environnement.
- οὐθέν = οὐδέν adj. acc. n. sg. οὐδείς aucun, personne, rien
- διαφέρειν prés. inf. διαφέρω être different
- pour les grecs, ce qui est naturel, c’est forcement juste et ce qui est conte nature, c’est forcement injuste.
διόπερ οὐδὲ (τὸ δεσπόζειν) δίκαιον·
and that therefore it is unjust,
par conséquent le fait d’être maître (le fait d’avoir des esclaves) n’est pas non plus juste.
- διόπερ conj. διόπερ c’est pourquoi
- οὐδέ adv. et ne pas non plus, ni … ni = neque(la.)
- δίκαιον adj. nom. n. sg. δίκαιος droit, juste, conforme au droit. / (par extension) conforme à la règle.
βίαιον γάρ.
for it is based on force.
car il est quelque chose violent.
- βίαιον adj. nom. n. sg. βίαιος forcible, violent