temére (craindre)
temo | temiamo |
temi | temete |
teme | temono |
- assordare assourdir
- abolire abolir
- benedire bénir
- scegliere choisir
- demolire démolir
- stabilire établir
- guarire guérir
- odiare haïr
- godere jouir
- nutrire nourrir
- ubbidire obéir
- perire périr
- riflettere réfléchir
- riuscire réussir
- arrossire rougir
- tradire trahir
- unire unir
- invecchiare vieillir
crédere (croire)
credo | crediamo |
credi | credete |
crede | credono |
bere (boire)
bevo | beviamo |
bevi | bevete |
beve | bevono |
porre (poser)
pongo | poniamo |
poni | ponete |
pone | pongono |
Non bevo latte e non mangio formaggio.
Je ne bois pas de lait et je ne mange pas de fromage.
Non bevo che acqua minerale.
Je ne bois que de l’eau minérale.
A che ora finisce il lavoro ?
À quelle heure finis-tu le travail ?
Temo la morte.
J’ai peur de la mort.
Credo in Dio.
Je crois en Dieu.
Prendo il treno all’una.
Je prends le train à une heure.
Tu leggi i giornali su Internet ?
Tu lis les journaux sur Internet ?
Non c’è niente da temere.
Il n’y a rien à craindre.
L’acqua on bolle a 90°.
L’eau ne bout pas à 90°.
Vuol piovere.
Il va pleuvoir.
La fortuna, sorride agli audaci.
La fortune sourit aux audacieux.
Il sole splende per tutto il mondo.
Le soleil luit pour tout le monde.
Vedere è credere.
Voir, c’est croire.
Volere è potere.
Vouloir, c’est pouvoir.
dovere (devoir)
devo | dobbiamo |
devi | divete |
deve | deveno |
potere (pouvoir)
posso | possiamo |
puoi | potete |
può | possono |
sapere (savoir)
so | sappiamo |
sai | sapete |
sa | sanno |
conoscere (connaître)
conosco | conosciamo |
conosci | conoscete |
conosce | conoscono |
volere (vouloir)
voglio | vogliamo |
vuoi | volete |
vuole | vogliono |
Lei sa ballare bene il tango argentino.
Elle sait bien danser le tango argentin.
Posso entrare ? — Sì, prego.
Puis-je entrer ? — Mais, oui.
Necessità non conosce legge.
Nécessité n’a pas de loi.
aprire (ouvrir)
apro | apriamo |
apri | aprite |
apre | aprono |
capire (comprendre)
capisco | capiamo |
capisci | capite |
capisce | capiscono |
- accogliere accueillir
- acquistare acquérir
- concorrere concourir
- acconsentire consentir
- correre courir
- coprir couvrir
- cogliere cueillir
- scoprire découvrir
- fuggire fuir
- leggere lire
- mentire mentir
- morire mourir
- ottenere obtenir
- offrire offrir
- aprire ouvrir
- partire partir
- sentire sentir
- sevire servir
- uscire sortir
- soffrire souffrir
- tenere tenir
- vestire vêtir
Le nuvole corrono per il cielo.
Les nuages courent dans le ciel.
Corrono strane voci.
Il court d’étranges rumeurs.
Gli amori nuovi fanno dimenticare i vecchi.
Un nouvel amour en remplace un ancien.
Piccoli regali mantengono l’amicizia.
Les petits cadeaux entretiennent l’amitié.
fare (faire)
faccio | facciamo |
fai | fate |
fa | fanno |
dire (dire)
dico | diciamo |
dici | dite |
dice | dicono |
fare castelli in aria
bâtir des châteaux en Espagne
Questo è quello che dico io.
C’est ce que je dis.
Fa di necessità virtu.
Il fait de nécessité vertu.
Faccio una passeggiata tutte le mattine.
Je fais une promenade tous les matins.
Non ho niente da fare.
Je n’ai rien à faire.
Cosa fa Lei come sport ? — Faccio il tennis e il golf.
Qu’est-ce que vous faites comme sports ? — Je fais de tennis et du golf.
Cosa fate qui voi due ?
Que faite-vous ici tous les deux ?
I gatti hanno nove vite.
Les chats ont neuf vies.
Necessità fa legge.
Nécessité fait loi.
Comprendere (comprendre)
comprendo | comprendiamo |
comprendi | comprendete |
comprende | comprendono |
- ammettere admettre
- apparire apparaître
- apprendere apprendre
- attendere attendre
- battere battre
- conciudere conclure
- condurre conduire
- conoscere connaître
- construire construire
- convincere convaincre
- temere craindre
- crescere croître
- cuocere cuire
- dipendere dépendre
- discendere descendre
- dire dire
- sparire disparaître
- eleggere élire
- sentire entendre
- estinguere éteindre
- fare faire
- friggere frire
- interrompere interrompre
- introdurre introduire
- leggere lire
- mettere mettre
- nascere maître
- parere paraître
- perdere perdre
- permettere permettre
- compiangere plaindre
- piacere plaire
- prendere prendre
- promettere promettre
- riconoscere reconnaître
- rendere rendre
- rispondere répondre
- risolvere résoudre
- rompere rompre
- soddisfare satisfaire
- sapere savoir
- sorridere sourire
- seguiresuivre
- tradurre traduire
- transmettere transmettre
- vincere vainvre
- vendere vendre
- vivere vivre
Questa musica non La rendre allegro ?
Cette musique ne vous rend-elle pas joyeux ?
Lei vive d’amore.
Elle vit d’amour.
Studio il francese, l’italiano e lo spagnolo autodidatticamente.
J’apprends le français, l’italien et l’espagnol par moi-même.
Non guardo molto la televisione, però leggo romanzi d’amore.
Je ne regarde guère la télévision, mais je lis toujours des romans d’amour.
Vivo solo in una casa vecchia.
Je vis seul dans une vieille maison.
Le lingue romanze, come il francese, l’italiano e lo spagnolo non sono difficili da apprendere.
Les langues romanes, come le français, l’italien et l’espagnol ne sont pas difficiles à apprendre.
Cosa fa lei ? — Studia l’opera.
Qu’est-ce qu’elle fait ? — Elle étudie l’opéra.
Il vero amico si conosce nel momento del bisogno.
Au besoin on connaît l’ami.
L’odio genera più odio.
La haine engendre la haine.
La morte pareggia tutti.
La mort nous rend tous égaux.
La verità genera odio.
Vérité engendre haine.
ricevo (recevoir)
ricevo | riceviamo |
ricevi | ricevete |
riceve | ricevono |
- bere boire
- capire concevoir
- credere croire
- deludere décevoir
- dovere devoir
- muovere mouvoir
- piovere pleuvoir
- prevedere prévoir
- potere pouvoir
- ricevere recevoir
- valere valoir
- vedere voir
- volere vouloir
È un filme da vedere.
C’est un film à voir.
Occorrono tre o quattro ore.
Il faut trois ou quatre heures.
Ci vuole un’ora.
Il faut une heure.
Non voglio pane.
Je ne veux pas du pain.
Ci possono stare sei persone.
Six personnes peuvent y prendre place.
Devi smettere di fumare.
Tu dois arrêter de fumer.
Desidera del pane tostato ?
Voulez-vous du pain grillé ?
C’è da bere ? — Sì, ce n’è un po’.
Y a-t-il à boire ? — Oui, il y en a un peu.
Lei vuole ancora del tè ? — Sì, ne voglio bere ancora.
Voulez-vous encore du thé ? — Oui, j’en veux bien encore.
La fortuna sorride agli audaci.
La fortune sourit aux audacieux.
La mala erba cresce presto.
La mauvaise herbe croit vite.
Vedere è credere.
Voir, c’est croire.
I muri hanno orecchi.
Les murs ont des oreilles.
Ventre digiuno non ode nessuno.
Ventre affamé n’a point d’oreilles.
udire (écouter)
odo | udiamo |
odi | udite |
ode | odono |
venire (venir)
vengo | veniamo |
vieni | venite |
viene | vengono |
Participe
- amare — amato
- temere — temuto
- partire — partito
- andare — andato
- avere — avuto
- stare — stato
- temere — temuto
- dovere — dovuto
- aprire — aperto
- tenere — tenuto
- venire — venuto
- vedere –visto
- fare — fatto
- bere — bevuto
- chiudere — chiuso (fermer)
- coprire — coperto
- correre — corso
- dire — detto
- essere — stato
- giungere — giunto (arriver)
- imprimere — impresso
- leggere — letto
- morire — morto
- muovere — mosso
- offrire — offerto
- piangere — pianto (pleurer)
- porre — posto (mettre)
- prendere — preso
- rompere — rotto
- scoprire — scoperto
- scrivere — scritto
- vincere — vinto
- vivere — vissuto
Cosa promessa, cosa dovuta.
Chose promise, chose due.
È vietato fumare.
Il est interdit de fumer.
Giochi proibiti
Jeux interdits
Via la gatta, i topi ballano.
Le chat parti, les souris dansent.
una differenza tra la lingua parlata e la lingua scritta
une différence entre la langue parlée et la langue écrite
Il pan mandiato presto è dimenticato.
Morceau avalé n’a plus de goût.
Fiume passato, santo dimenticato.
La rivière étant passée, le saint est oublié.
Passato il pericolo, gabbato il santo.
Passé le danger, honni le saint.
Participe présent avec avere
ho amato | abbiamo amato |
hai amato | avete amato |
ha amato | hanno amato |
Participe présent avec essere
sono venuto(a) | siamo venuti(e) |
sei venuto(a) | siete venuti(e) |
è venuto(a) | sono venuti(e) |
- andare
- arrivare
- scendere
- diventare (devenir)
- entrare
- salire (monter)
- morire
- nascere
- partire
- restare
- tornare (retourner)
- uscire (sortir)
- cadere
- venire
- accadere — accaduto
- apparire — apparso
- crescere — cresciuto
- essere — stato
- esistere — esistito
- piacere — piaciuto
- rimanere — rimasto
- salire — salito
- stare — stato
Ho già mangiato.
J’ai déjà mangé.
Ha compiuto 25 anni.
Il a eu 25 ans.
È diminuito del dieci percente.
Il a diminué de dix pour cent.
Non è voluto venire, benché gliel’abbia detto.
Il n’a pas voulu venir malgré que je lui aie dit.
È stato già a Parigi ?
Avez-vous déjà été à Paris ?
Cristina è salita sulla Torre pendente di Pisa.
Christine est montée dans la Tour-Penchée de Pise.
Ho visitato il Museo del Prado.
J;ai visité le Musée du Prado.
È piovuto tutta la notte.
Il a plu toute la nuit.
Sono stato a casa tutto il giorno.
Je suis resté à la maison toute la journée.
I cani hanno abbaiato tutta la notte.
Les chiens ont aboyé toute la nuit.
Lei è venuta in Giappone ieri sera.
Elle est venu au Japon hier soir.
Ieri sono andato al cinema con Anna.
Hier je suis allé au cinéma avec Anne.
Ha compiuto trenta anni ieri.
Il a eu trente ans hier.
Mi è piaciuto.
cela m’a plu.
Ha smesso di fumare
Il a arrêté de fumer.
Hanno cambiato casa.
Ils sont changé de maison.
L’ho letto sul giornale.
Je l’ai lu dans le journal.
Ho passato delle belle vacanze in montagna.
J’ai passé de bonne vacances à la montagne.
Cosa ha detto ? Non ho capito.
Qu’est-ce que vous avez dit ? Je n’ai pas entendu.
Ho appena finito di mangiare.
Je viens de manger.
Il treno è appena partito.
Le train vient de partir.
Siamo appena arrivati.
Nous venons d;arriver.
Glielo ho dato.
Je le lui ai donné.
L’ho trovata.
Je l’ai trouvée.
Li ho letti.
Je les ai lus.
Le ho incontrate.
Je les ai trouvées.